

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO PER IL CONTRATTO DI SERVIZI SANITARI
CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO PER IL CONTRATTO DI SERVIZI SANITARI
Le presenti Condizioni Generali di Contratto (di seguito: CGC) si applicano al contratto individuale relativo alla prestazione di servizi sanitari concluso tra Imperial Dental Egészségügyi Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság, di seguito: il Fornitore, e il soggetto che usufruisce del Servizio, di seguito: il Paziente (congiuntamente: le Parti), salvo diverso accordo scritto tra le Parti. Le presenti CGC costituiscono parte integrante del contratto individuale di servizio.
In alcuni casi di prestazioni, Imperial Dental Egészségügyi Szolgáltató Kft. (di seguito: il Fornitore) agisce come Collaboratore di Duna Medical Center Kft. (sede: H-1095 Budapest, Lechner Ödön fasor 5., Cg.01-09-191967). Se il Paziente ha un rapporto giuridico con Duna Medical Center, i trattamenti effettuati sono considerati trattamento congiunto dei dati, di cui il Paziente riceve un'informativa separata.
Il Fornitore eroga cure odontoiatriche principalmente tramite i propri medici e operatori sanitari, e, se necessario, con il coinvolgimento di altri fornitori di servizi sanitari con sede a Budapest in qualità di collaboratori.
Per tutti i servizi offerti, il Fornitore acquista servizi sanitari indiretti dai collaboratori coinvolti; tali servizi vengono integrati dalle attività di organizzazione del percorso terapeutico, gestione finanziaria, coordinamento, logistica, marketing e altre attività svolte dal Fornitore.
I servizi del Fornitore includono quindi servizi sanitari indiretti, e il compito principale del Fornitore consiste nell’organizzare l’erogazione del servizio sanitario.
Dati generali e contatti del Fornitore
1.1. Nome del Fornitore: Imperial Dental Egészségügyi Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság
1.2. Sede legale: 2083 Solymár, Vörösmarty u. 75.
1.3. Numero di registrazione: 13-09-238569
1.4. Codice fiscale: 23063077-2-13
1.5. Rappresentante legale: Dr. Gábor Baráth, amministratore
1.6. Numero di telefono: 06 1 225-0055
1.7. Indirizzo e-mail: info@imperialdental.it
Le presenti Condizioni Generali di Contratto (di seguito: CGC) si applicano al contratto individuale relativo alla prestazione di servizi sanitari concluso tra Imperial Dental Egészségügyi Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság, di seguito: il Fornitore, e il soggetto che usufruisce del Servizio, di seguito: il Paziente (congiuntamente: le Parti), salvo diverso accordo scritto tra le Parti. Le presenti CGC costituiscono parte integrante del contratto individuale di servizio.
In alcuni casi di prestazioni, Imperial Dental Egészségügyi Szolgáltató Kft. (di seguito: il Fornitore) agisce come Collaboratore di Duna Medical Center Kft. (sede: H-1095 Budapest, Lechner Ödön fasor 5., Cg.01-09-191967). Se il Paziente ha un rapporto giuridico con Duna Medical Center, i trattamenti effettuati sono considerati trattamento congiunto dei dati, di cui il Paziente riceve un'informativa separata.
Il Fornitore eroga cure odontoiatriche principalmente tramite i propri medici e operatori sanitari, e, se necessario, con il coinvolgimento di altri fornitori di servizi sanitari con sede a Budapest in qualità di collaboratori.
Per tutti i servizi offerti, il Fornitore acquista servizi sanitari indiretti dai collaboratori coinvolti; tali servizi vengono integrati dalle attività di organizzazione del percorso terapeutico, gestione finanziaria, coordinamento, logistica, marketing e altre attività svolte dal Fornitore.
I servizi del Fornitore includono quindi servizi sanitari indiretti, e il compito principale del Fornitore consiste nell’organizzare l’erogazione del servizio sanitario.
Dati generali e contatti del Fornitore
1.1. Nome del Fornitore: Imperial Dental Egészségügyi Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság
1.2. Sede legale: 2083 Solymár, Vörösmarty u. 75.
1.3. Numero di registrazione: 13-09-238569
1.4. Codice fiscale: 23063077-2-13
1.5. Rappresentante legale: Dr. Gábor Baráth, amministratore
1.6. Numero di telefono: 06 1 225-0055
1.7. Indirizzo e-mail: info@imperialdental.it
Le presenti Condizioni Generali di Contratto (di seguito: CGC) si applicano al contratto individuale relativo alla prestazione di servizi sanitari concluso tra Imperial Dental Egészségügyi Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság, di seguito: il Fornitore, e il soggetto che usufruisce del Servizio, di seguito: il Paziente (congiuntamente: le Parti), salvo diverso accordo scritto tra le Parti. Le presenti CGC costituiscono parte integrante del contratto individuale di servizio.
In alcuni casi di prestazioni, Imperial Dental Egészségügyi Szolgáltató Kft. (di seguito: il Fornitore) agisce come Collaboratore di Duna Medical Center Kft. (sede: H-1095 Budapest, Lechner Ödön fasor 5., Cg.01-09-191967). Se il Paziente ha un rapporto giuridico con Duna Medical Center, i trattamenti effettuati sono considerati trattamento congiunto dei dati, di cui il Paziente riceve un'informativa separata.
Il Fornitore eroga cure odontoiatriche principalmente tramite i propri medici e operatori sanitari, e, se necessario, con il coinvolgimento di altri fornitori di servizi sanitari con sede a Budapest in qualità di collaboratori.
Per tutti i servizi offerti, il Fornitore acquista servizi sanitari indiretti dai collaboratori coinvolti; tali servizi vengono integrati dalle attività di organizzazione del percorso terapeutico, gestione finanziaria, coordinamento, logistica, marketing e altre attività svolte dal Fornitore.
I servizi del Fornitore includono quindi servizi sanitari indiretti, e il compito principale del Fornitore consiste nell’organizzare l’erogazione del servizio sanitario.
Dati generali e contatti del Fornitore
1.1. Nome del Fornitore: Imperial Dental Egészségügyi Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság
1.2. Sede legale: 2083 Solymár, Vörösmarty u. 75.
1.3. Numero di registrazione: 13-09-238569
1.4. Codice fiscale: 23063077-2-13
1.5. Rappresentante legale: Dr. Gábor Baráth, amministratore
1.6. Numero di telefono: 06 1 225-0055
1.7. Indirizzo e-mail: info@imperialdental.it
2. LA CONCLUSIONE DEL CONTRATTO INDIVIDUALE DI SERVIZIO
2.1. Ogni contratto individuale di servizio (Contratto di Servizio) stipulato tra le Parti per la fornitura di servizi sanitari – sia concluso per iscritto, verbalmente o mediante comportamento concludente – è disciplinato, in via sussidiaria, dalle presenti CGC.
Qualora il Contratto di Servizio individuale non sia redatto per iscritto, il rapporto giuridico tra le Parti nasce con la prima presentazione del Paziente presso il Fornitore e con la firma della dichiarazione di consenso (data della dichiarazione di consenso).
2.2. Con la firma del Contratto di Servizio individuale redatto per iscritto o della dichiarazione di consenso, il Paziente riconosce che il Fornitore gli ha permesso di conoscere il contenuto delle presenti CGC prima della conclusione del Contratto di Servizio e, firmando il Contratto, accetta le CGC come vincolanti per sé.
2.3. Il Fornitore informa che eventuali modifiche delle presenti CGC e le relative disposizioni modificate saranno pubblicate sul proprio sito web, rendendo contestualmente disponibile la versione consolidata delle CGC nello stesso luogo. Il Fornitore stabilisce che le disposizioni modificate sono vincolanti per tutti i Pazienti e si applicano a tutti i servizi sanitari futuri prestati a loro favore.
2.4. Salvo diversa disposizione nel Contratto di Servizio concluso tra il Fornitore e il Paziente o in altro accordo, le Parti stipulano il Contratto di Servizio per una durata determinata, corrispondente al periodo che va dall’inizio alla conclusione della prestazione sanitaria scelta dal Paziente e fornita dal Fornitore, durante il quale si applicano le disposizioni delle CGC in vigore, salvo eventuali deroghe previste nel Contratto di Servizio individuale.
2.5. Il Fornitore dichiara di soddisfare tutte le condizioni normative necessarie per l’esercizio dell’attività sanitaria come stabilite nelle presenti CGC, e di essere in possesso di un’autorizzazione all’esercizio in corso di validità. Le persone che operano in nome e per conto del Fornitore, così come i Collaboratori personali, sono registrati presso l’autorità sanitaria amministrativa competente e sono coperti da una polizza assicurativa di responsabilità civile appropriata per l’attività svolta.
2.6. Prestazione dei servizi sanitari con l’intermediazione di un interprete: Nel caso di Pazienti che, non conoscendo la lingua ungherese, non possono usufruire dei servizi, la responsabilità principale di procurarsi un interprete ricade sul Paziente. Previo accordo, è possibile usufruire di un interprete ufficiale fornito dal Fornitore per le lingue da esso indicate. L’interpretazione avviene dall’ungherese o dall’inglese (in base alla comunicazione tra interprete e Fornitore) verso la lingua scelta e viceversa.
2.7. Il Fornitore non ha obbligo di concludere o mantenere un contratto con il Paziente.
2. LA CONCLUSIONE DEL CONTRATTO INDIVIDUALE DI SERVIZIO
2.1. Ogni contratto individuale di servizio (Contratto di Servizio) stipulato tra le Parti per la fornitura di servizi sanitari – sia concluso per iscritto, verbalmente o mediante comportamento concludente – è disciplinato, in via sussidiaria, dalle presenti CGC.
Qualora il Contratto di Servizio individuale non sia redatto per iscritto, il rapporto giuridico tra le Parti nasce con la prima presentazione del Paziente presso il Fornitore e con la firma della dichiarazione di consenso (data della dichiarazione di consenso).
2.2. Con la firma del Contratto di Servizio individuale redatto per iscritto o della dichiarazione di consenso, il Paziente riconosce che il Fornitore gli ha permesso di conoscere il contenuto delle presenti CGC prima della conclusione del Contratto di Servizio e, firmando il Contratto, accetta le CGC come vincolanti per sé.
2.3. Il Fornitore informa che eventuali modifiche delle presenti CGC e le relative disposizioni modificate saranno pubblicate sul proprio sito web, rendendo contestualmente disponibile la versione consolidata delle CGC nello stesso luogo. Il Fornitore stabilisce che le disposizioni modificate sono vincolanti per tutti i Pazienti e si applicano a tutti i servizi sanitari futuri prestati a loro favore.
2.4. Salvo diversa disposizione nel Contratto di Servizio concluso tra il Fornitore e il Paziente o in altro accordo, le Parti stipulano il Contratto di Servizio per una durata determinata, corrispondente al periodo che va dall’inizio alla conclusione della prestazione sanitaria scelta dal Paziente e fornita dal Fornitore, durante il quale si applicano le disposizioni delle CGC in vigore, salvo eventuali deroghe previste nel Contratto di Servizio individuale.
2.5. Il Fornitore dichiara di soddisfare tutte le condizioni normative necessarie per l’esercizio dell’attività sanitaria come stabilite nelle presenti CGC, e di essere in possesso di un’autorizzazione all’esercizio in corso di validità. Le persone che operano in nome e per conto del Fornitore, così come i Collaboratori personali, sono registrati presso l’autorità sanitaria amministrativa competente e sono coperti da una polizza assicurativa di responsabilità civile appropriata per l’attività svolta.
2.6. Prestazione dei servizi sanitari con l’intermediazione di un interprete: Nel caso di Pazienti che, non conoscendo la lingua ungherese, non possono usufruire dei servizi, la responsabilità principale di procurarsi un interprete ricade sul Paziente. Previo accordo, è possibile usufruire di un interprete ufficiale fornito dal Fornitore per le lingue da esso indicate. L’interpretazione avviene dall’ungherese o dall’inglese (in base alla comunicazione tra interprete e Fornitore) verso la lingua scelta e viceversa.
2.7. Il Fornitore non ha obbligo di concludere o mantenere un contratto con il Paziente.
2. LA CONCLUSIONE DEL CONTRATTO INDIVIDUALE DI SERVIZIO
2.1. Ogni contratto individuale di servizio (Contratto di Servizio) stipulato tra le Parti per la fornitura di servizi sanitari – sia concluso per iscritto, verbalmente o mediante comportamento concludente – è disciplinato, in via sussidiaria, dalle presenti CGC.
Qualora il Contratto di Servizio individuale non sia redatto per iscritto, il rapporto giuridico tra le Parti nasce con la prima presentazione del Paziente presso il Fornitore e con la firma della dichiarazione di consenso (data della dichiarazione di consenso).
2.2. Con la firma del Contratto di Servizio individuale redatto per iscritto o della dichiarazione di consenso, il Paziente riconosce che il Fornitore gli ha permesso di conoscere il contenuto delle presenti CGC prima della conclusione del Contratto di Servizio e, firmando il Contratto, accetta le CGC come vincolanti per sé.
2.3. Il Fornitore informa che eventuali modifiche delle presenti CGC e le relative disposizioni modificate saranno pubblicate sul proprio sito web, rendendo contestualmente disponibile la versione consolidata delle CGC nello stesso luogo. Il Fornitore stabilisce che le disposizioni modificate sono vincolanti per tutti i Pazienti e si applicano a tutti i servizi sanitari futuri prestati a loro favore.
2.4. Salvo diversa disposizione nel Contratto di Servizio concluso tra il Fornitore e il Paziente o in altro accordo, le Parti stipulano il Contratto di Servizio per una durata determinata, corrispondente al periodo che va dall’inizio alla conclusione della prestazione sanitaria scelta dal Paziente e fornita dal Fornitore, durante il quale si applicano le disposizioni delle CGC in vigore, salvo eventuali deroghe previste nel Contratto di Servizio individuale.
2.5. Il Fornitore dichiara di soddisfare tutte le condizioni normative necessarie per l’esercizio dell’attività sanitaria come stabilite nelle presenti CGC, e di essere in possesso di un’autorizzazione all’esercizio in corso di validità. Le persone che operano in nome e per conto del Fornitore, così come i Collaboratori personali, sono registrati presso l’autorità sanitaria amministrativa competente e sono coperti da una polizza assicurativa di responsabilità civile appropriata per l’attività svolta.
2.6. Prestazione dei servizi sanitari con l’intermediazione di un interprete: Nel caso di Pazienti che, non conoscendo la lingua ungherese, non possono usufruire dei servizi, la responsabilità principale di procurarsi un interprete ricade sul Paziente. Previo accordo, è possibile usufruire di un interprete ufficiale fornito dal Fornitore per le lingue da esso indicate. L’interpretazione avviene dall’ungherese o dall’inglese (in base alla comunicazione tra interprete e Fornitore) verso la lingua scelta e viceversa.
2.7. Il Fornitore non ha obbligo di concludere o mantenere un contratto con il Paziente.
3. SERVIZIO SANITARIO
3.1. Il Paziente usufruisce dei servizi del Fornitore sulla base di una decisione personale e volontaria, oppure su decisione del suo rappresentante legale o, in casi determinati, del datore di lavoro.
3.2. Al rapporto giuridico derivante dal Contratto di Servizio tra le Parti si applicano le disposizioni generali e speciali del Codice Civile (Ptk.), della legge sanitaria, delle altre normative rilevanti e delle linee guida professionali. In mancanza di queste, si applicano le norme pubblicate nelle linee guida metodologiche; in assenza di queste ultime, si seguono i requisiti professionali ampiamente accettati e pubblicati in letteratura scientifica.
3.3. Con l’utilizzo dei servizi sanitari, il Paziente riconosce e acconsente che, per l’esecuzione dei servizi ordinati – in particolare per trattamenti odontoiatrici, altri interventi medici specialistici, terapie o ulteriori servizi richiesti – il Fornitore possa avvalersi di collaboratori, dei cui atti risponde come se avesse eseguito direttamente lui stesso le prestazioni delegate.
3.4. I servizi possono essere usufruiti solo previa prenotazione. Il Fornitore accoglie il Paziente nell’orario precedentemente concordato. Per l’accesso ai servizi, il Paziente deve presentare un documento di identità valido (es. carta d’identità, passaporto, patente di guida) al personale incaricato dal Fornitore al momento dell’accettazione, oltre a fornire il proprio numero identificativo della previdenza sociale (numero TAJ). In caso di mancata identificazione o di mancata comunicazione del numero TAJ, il servizio non può iniziare.
3.5. Il Fornitore informa il Paziente che, per natura del servizio, l’affluenza può non essere costante, cosa che il Paziente accetta.
3.6. Tutte le circostanze esterne al controllo del Fornitore, cause di forza maggiore imprevedibili al momento della stipula del contratto e non evitabili dal Fornitore, che influenzano negativamente l’esecuzione del presente contratto, sono considerate forza maggiore. Tali circostanze non rientrano nella sfera di responsabilità né del Fornitore né del Paziente e comprendono:
eventi di forza maggiore (es. terremoti, inondazioni, guerra, sabotaggio, rivolte, atti terroristici, calamità naturali, incendi, scioperi, disposizioni delle autorità competenti),
influenze esterne inevitabili da parte della parte danneggiata,
azioni inevitabili di terzi,
altri eventi esterni non classificabili come forza maggiore, ma comunque inevitabili.
Il verificarsi di una causa di forza maggiore da parte del Fornitore non costituisce inadempimento contrattuale e non dà diritto a richieste di risarcimento da parte del Paziente.
3.7. In caso di circostanze indicate nel punto 3.6, il Fornitore è tenuto ad attuare misure per limitare i danni e offre le seguenti opzioni:
a) posticipo dell’intervento chirurgico previsto a una data successiva (qualora il rinvio non metta in pericolo la salute, l’integrità fisica o la vita del Paziente),
b) sistemazione in una stanza con livello di comfort inferiore (nella zona operatoria), con un pernottamento aggiuntivo in una delle stanze familiari,
c) compensazione del Paziente tramite prestazioni in natura (servizi sanitari).
3.8. Il Fornitore fornisce i servizi sanitari e comfort elencati nell’Allegato 1 del Contratto di Servizio alle condizioni lì stabilite, nel rispetto delle normative professionali e legali vigenti. Il Paziente paga il corrispettivo previsto, indicato a titolo informativo sul sito web del Fornitore (http://www.imperialdental.it/) o, in forma ufficiale e aggiornata, presso la reception. I prezzi degli interventi odontoiatrici sono determinati tramite un'offerta personalizzata, pertanto il listino prezzi ufficiale ha solo funzione informativa, riportando i prezzi di partenza delle diverse tipologie di trattamenti.
3.9. Con la firma del Contratto di Servizio, il Paziente prende atto che ogni intervento o trattamento odontoiatrico comporta dei rischi, e che tali rischi, non imputabili al medico, devono essere assunti dal paziente stesso. Il decorso e la durata della guarigione possono variare da paziente a paziente e possono differire dalla norma.
3. SERVIZIO SANITARIO
3.1. Il Paziente usufruisce dei servizi del Fornitore sulla base di una decisione personale e volontaria, oppure su decisione del suo rappresentante legale o, in casi determinati, del datore di lavoro.
3.2. Al rapporto giuridico derivante dal Contratto di Servizio tra le Parti si applicano le disposizioni generali e speciali del Codice Civile (Ptk.), della legge sanitaria, delle altre normative rilevanti e delle linee guida professionali. In mancanza di queste, si applicano le norme pubblicate nelle linee guida metodologiche; in assenza di queste ultime, si seguono i requisiti professionali ampiamente accettati e pubblicati in letteratura scientifica.
3.3. Con l’utilizzo dei servizi sanitari, il Paziente riconosce e acconsente che, per l’esecuzione dei servizi ordinati – in particolare per trattamenti odontoiatrici, altri interventi medici specialistici, terapie o ulteriori servizi richiesti – il Fornitore possa avvalersi di collaboratori, dei cui atti risponde come se avesse eseguito direttamente lui stesso le prestazioni delegate.
3.4. I servizi possono essere usufruiti solo previa prenotazione. Il Fornitore accoglie il Paziente nell’orario precedentemente concordato. Per l’accesso ai servizi, il Paziente deve presentare un documento di identità valido (es. carta d’identità, passaporto, patente di guida) al personale incaricato dal Fornitore al momento dell’accettazione, oltre a fornire il proprio numero identificativo della previdenza sociale (numero TAJ). In caso di mancata identificazione o di mancata comunicazione del numero TAJ, il servizio non può iniziare.
3.5. Il Fornitore informa il Paziente che, per natura del servizio, l’affluenza può non essere costante, cosa che il Paziente accetta.
3.6. Tutte le circostanze esterne al controllo del Fornitore, cause di forza maggiore imprevedibili al momento della stipula del contratto e non evitabili dal Fornitore, che influenzano negativamente l’esecuzione del presente contratto, sono considerate forza maggiore. Tali circostanze non rientrano nella sfera di responsabilità né del Fornitore né del Paziente e comprendono:
eventi di forza maggiore (es. terremoti, inondazioni, guerra, sabotaggio, rivolte, atti terroristici, calamità naturali, incendi, scioperi, disposizioni delle autorità competenti),
influenze esterne inevitabili da parte della parte danneggiata,
azioni inevitabili di terzi,
altri eventi esterni non classificabili come forza maggiore, ma comunque inevitabili.
Il verificarsi di una causa di forza maggiore da parte del Fornitore non costituisce inadempimento contrattuale e non dà diritto a richieste di risarcimento da parte del Paziente.
3.7. In caso di circostanze indicate nel punto 3.6, il Fornitore è tenuto ad attuare misure per limitare i danni e offre le seguenti opzioni:
a) posticipo dell’intervento chirurgico previsto a una data successiva (qualora il rinvio non metta in pericolo la salute, l’integrità fisica o la vita del Paziente),
b) sistemazione in una stanza con livello di comfort inferiore (nella zona operatoria), con un pernottamento aggiuntivo in una delle stanze familiari,
c) compensazione del Paziente tramite prestazioni in natura (servizi sanitari).
3.8. Il Fornitore fornisce i servizi sanitari e comfort elencati nell’Allegato 1 del Contratto di Servizio alle condizioni lì stabilite, nel rispetto delle normative professionali e legali vigenti. Il Paziente paga il corrispettivo previsto, indicato a titolo informativo sul sito web del Fornitore (http://www.imperialdental.it/) o, in forma ufficiale e aggiornata, presso la reception. I prezzi degli interventi odontoiatrici sono determinati tramite un'offerta personalizzata, pertanto il listino prezzi ufficiale ha solo funzione informativa, riportando i prezzi di partenza delle diverse tipologie di trattamenti.
3.9. Con la firma del Contratto di Servizio, il Paziente prende atto che ogni intervento o trattamento odontoiatrico comporta dei rischi, e che tali rischi, non imputabili al medico, devono essere assunti dal paziente stesso. Il decorso e la durata della guarigione possono variare da paziente a paziente e possono differire dalla norma.
3. SERVIZIO SANITARIO
3.1. Il Paziente usufruisce dei servizi del Fornitore sulla base di una decisione personale e volontaria, oppure su decisione del suo rappresentante legale o, in casi determinati, del datore di lavoro.
3.2. Al rapporto giuridico derivante dal Contratto di Servizio tra le Parti si applicano le disposizioni generali e speciali del Codice Civile (Ptk.), della legge sanitaria, delle altre normative rilevanti e delle linee guida professionali. In mancanza di queste, si applicano le norme pubblicate nelle linee guida metodologiche; in assenza di queste ultime, si seguono i requisiti professionali ampiamente accettati e pubblicati in letteratura scientifica.
3.3. Con l’utilizzo dei servizi sanitari, il Paziente riconosce e acconsente che, per l’esecuzione dei servizi ordinati – in particolare per trattamenti odontoiatrici, altri interventi medici specialistici, terapie o ulteriori servizi richiesti – il Fornitore possa avvalersi di collaboratori, dei cui atti risponde come se avesse eseguito direttamente lui stesso le prestazioni delegate.
3.4. I servizi possono essere usufruiti solo previa prenotazione. Il Fornitore accoglie il Paziente nell’orario precedentemente concordato. Per l’accesso ai servizi, il Paziente deve presentare un documento di identità valido (es. carta d’identità, passaporto, patente di guida) al personale incaricato dal Fornitore al momento dell’accettazione, oltre a fornire il proprio numero identificativo della previdenza sociale (numero TAJ). In caso di mancata identificazione o di mancata comunicazione del numero TAJ, il servizio non può iniziare.
3.5. Il Fornitore informa il Paziente che, per natura del servizio, l’affluenza può non essere costante, cosa che il Paziente accetta.
3.6. Tutte le circostanze esterne al controllo del Fornitore, cause di forza maggiore imprevedibili al momento della stipula del contratto e non evitabili dal Fornitore, che influenzano negativamente l’esecuzione del presente contratto, sono considerate forza maggiore. Tali circostanze non rientrano nella sfera di responsabilità né del Fornitore né del Paziente e comprendono:
eventi di forza maggiore (es. terremoti, inondazioni, guerra, sabotaggio, rivolte, atti terroristici, calamità naturali, incendi, scioperi, disposizioni delle autorità competenti),
influenze esterne inevitabili da parte della parte danneggiata,
azioni inevitabili di terzi,
altri eventi esterni non classificabili come forza maggiore, ma comunque inevitabili.
Il verificarsi di una causa di forza maggiore da parte del Fornitore non costituisce inadempimento contrattuale e non dà diritto a richieste di risarcimento da parte del Paziente.
3.7. In caso di circostanze indicate nel punto 3.6, il Fornitore è tenuto ad attuare misure per limitare i danni e offre le seguenti opzioni:
a) posticipo dell’intervento chirurgico previsto a una data successiva (qualora il rinvio non metta in pericolo la salute, l’integrità fisica o la vita del Paziente),
b) sistemazione in una stanza con livello di comfort inferiore (nella zona operatoria), con un pernottamento aggiuntivo in una delle stanze familiari,
c) compensazione del Paziente tramite prestazioni in natura (servizi sanitari).
3.8. Il Fornitore fornisce i servizi sanitari e comfort elencati nell’Allegato 1 del Contratto di Servizio alle condizioni lì stabilite, nel rispetto delle normative professionali e legali vigenti. Il Paziente paga il corrispettivo previsto, indicato a titolo informativo sul sito web del Fornitore (http://www.imperialdental.it/) o, in forma ufficiale e aggiornata, presso la reception. I prezzi degli interventi odontoiatrici sono determinati tramite un'offerta personalizzata, pertanto il listino prezzi ufficiale ha solo funzione informativa, riportando i prezzi di partenza delle diverse tipologie di trattamenti.
3.9. Con la firma del Contratto di Servizio, il Paziente prende atto che ogni intervento o trattamento odontoiatrico comporta dei rischi, e che tali rischi, non imputabili al medico, devono essere assunti dal paziente stesso. Il decorso e la durata della guarigione possono variare da paziente a paziente e possono differire dalla norma.
4. IL PROCESSO DI ASSISTENZA
4.1. Prenotazione dell'appuntamento, registrazione, stipula del Contratto di Servizi
La prenotazione degli appuntamenti è possibile esclusivamente durante l’orario di apertura, telefonicamente o online. La prenotazione telefonica può essere effettuata tramite il numero centrale diretto di Imperial Dental (+36-1-225-0055) oppure tramite il numero centrale di Duna Medical (+36-1-7907070), che trasferisce immediatamente alla Struttura Sanitaria. La prenotazione online può avvenire tramite l'indirizzo email del Fornitore di Servizi (info@imperialdental.it) oppure tramite l'apposito modulo disponibile sul sito web del Fornitore di Servizi (http://www.imperialdental.it/). La prenotazione diventa valida solo dopo conferma verbale o scritta da parte del Fornitore.
Il Fornitore informa il Paziente anche tramite le presenti CGC che le conversazioni telefoniche con il Fornitore vengono registrate per fini di controllo qualità e per documentare le dichiarazioni relative al Contratto di Servizi.
Poiché l’assistenza ai pazienti negli studi dentistici è continua, l’inizio dell’esame/ trattamento può subire ritardi rispetto all’orario concordato. Il Paziente non ha diritto a risarcimento per l’eventuale ritardo.
Al momento della prenotazione, il Fornitore informa il Paziente sulle conseguenze della prenotazione (regole per l'annullamento degli appuntamenti).
Se il Paziente arriva in ritardo rispetto all'appuntamento concordato, ma il ritardo non supera i 10 minuti, il Fornitore effettuerà l'esame dentistico concordato durante l’orario di visita. Se il ritardo supera i 10 minuti, il Fornitore offrirà al Paziente, in base all’organizzazione degli appuntamenti della giornata, una nuova prenotazione oppure l’esecuzione della visita in un orario successivo della stessa giornata. In nessuno dei casi il Paziente ha diritto a risarcimento.
Per ogni nuova visita è necessaria una nuova prenotazione, ad eccezione delle urgenze.
La registrazione del Paziente, la raccolta dei suoi dati, la compilazione e la firma delle dichiarazioni e del contratto necessari per usufruire dei servizi avvengono alla Reception del Fornitore.
Prima di usufruire di interventi dentistici o altri trattamenti, il Paziente è tenuto ad accettare per iscritto il preventivo personalizzato e a firmarlo. In mancanza di ciò, non sarà possibile iniziare il servizio. Ulteriore condizione per l’erogazione dei servizi ambulatoriali è la compilazione e la firma del Modulo di Registrazione.
Anche in assenza della firma del Contratto di Servizi, qualsiasi dichiarazione verbale o scritta da parte del Paziente, che mira all’erogazione di un servizio sanitario da parte del Fornitore, è considerata un ordine valido.
Pertanto, si considera ordine da parte del Paziente, tra gli altri:
la prenotazione telefonica, online attraverso il sistema informatico del Fornitore o per iscritto/email, per un determinato servizio sanitario,
l’effettiva fruizione del servizio sanitario,
il pagamento di un acconto relativo al servizio sanitario al Fornitore.
Il Contratto di Servizi può essere firmato dal Paziente o dal suo rappresentante legale.
Accettando il Contratto di Servizi in forma elettronica, le parti concordano espressamente che il Fornitore può avvalersi di collaboratori per l'esecuzione dei servizi ordinati, per i quali sarà responsabile come se avesse svolto personalmente le attività affidate ai collaboratori. Il Fornitore può vendere, in parte o integralmente, questi servizi da lui acquistati al Paziente nella stessa forma o contenuto, al prezzo di acquisto invariato o, a sua discrezione, secondo le proprie tariffe, con un prezzo modificato (aumentato o ridotto) (servizio intermediato).
Il Paziente e i suoi familiari sono tenuti a rispettare le regole dell’organizzazione dei servizi sanitari (regolamento interno).
Il Fornitore raccoglie l’anamnesi (precedenti clinici) sullo stato di salute del Paziente e redige documentazione sanitaria sulle prestazioni e gli interventi effettuati.
Nel caso di cure ambulatoriali, il Fornitore compila una scheda elettronica ambulatoriale delle visite e degli interventi, trattandola come documentazione medica ai sensi della normativa vigente.
4.2. Il Contratto di Servizi individuale viene stipulato per un periodo determinato.
4.3. Ordine, cancellazione:
Se il Paziente non cancella l’appuntamento prenotato almeno 1 giorno lavorativo prima della data prevista del trattamento, per iscritto o presso i servizi clienti del Fornitore (online o telefonicamente), il Fornitore ha il diritto di addebitare una tariffa di disponibilità di 5.000 HUF (cinquemila fiorini), che il Paziente è tenuto a pagare in contanti o tramite bonifico entro 15 giorni dal ricevimento della richiesta di pagamento inviata per posta.
Se il Paziente annulla il servizio dopo aver pagato l’acconto ma prima della prestazione effettiva, l’acconto già versato resta al Fornitore a titolo di penale, pari al 20% del costo del trattamento. Il Fornitore ha il diritto di trattenere tale importo dall’acconto già pagato. Il Fornitore è obbligato a rimborsare al Paziente la parte rimanente dell’acconto entro 30 giorni.
Nel caso di esami prenotati tramite fornitori esterni, la cancellazione è possibile al più tardi entro le ore 9:00 del giorno lavorativo precedente l’esame. Dopo questo termine, il Fornitore non può accettare la cancellazione. Se il Paziente, per qualsiasi motivo, non si presenta all’esame prenotato senza averlo annullato in anticipo, è tenuto a pagare l’intero costo dell’esame, come compenso per i preparativi, la logistica e i costi dei materiali sostenuti.
4.4. Casi di cessazione del Contratto di Servizi individuale:
Il Contratto di Servizi individuale si estingue nei seguenti casi:
per accordo reciproco delle Parti,
per cessazione del Fornitore senza successore legale,
in caso di revoca della licenza operativa del Fornitore,
per recesso ordinario,
per recesso con effetto immediato,
per esecuzione del contratto,
in caso di morte del Paziente.
Il Paziente ha il diritto di recedere dal Contratto di Servizi in qualsiasi momento con effetto immediato, ma è tenuto a rispondere delle obbligazioni già assunte dal Fornitore (incluso, tra l’altro, il pagamento dei servizi intermediati ordinati dal Fornitore).
4.5. Il Contratto di Servizi individuale può essere modificato esclusivamente per iscritto e per accordo reciproco. Anche le dichiarazioni relative al contratto devono essere effettuate per iscritto, salvo i casi in cui una normativa o le presenti CGC
4. IL PROCESSO DI ASSISTENZA
4.1. Prenotazione dell'appuntamento, registrazione, stipula del Contratto di Servizi
La prenotazione degli appuntamenti è possibile esclusivamente durante l’orario di apertura, telefonicamente o online. La prenotazione telefonica può essere effettuata tramite il numero centrale diretto di Imperial Dental (+36-1-225-0055) oppure tramite il numero centrale di Duna Medical (+36-1-7907070), che trasferisce immediatamente alla Struttura Sanitaria. La prenotazione online può avvenire tramite l'indirizzo email del Fornitore di Servizi (info@imperialdental.it) oppure tramite l'apposito modulo disponibile sul sito web del Fornitore di Servizi (http://www.imperialdental.it/). La prenotazione diventa valida solo dopo conferma verbale o scritta da parte del Fornitore.
Il Fornitore informa il Paziente anche tramite le presenti CGC che le conversazioni telefoniche con il Fornitore vengono registrate per fini di controllo qualità e per documentare le dichiarazioni relative al Contratto di Servizi.
Poiché l’assistenza ai pazienti negli studi dentistici è continua, l’inizio dell’esame/ trattamento può subire ritardi rispetto all’orario concordato. Il Paziente non ha diritto a risarcimento per l’eventuale ritardo.
Al momento della prenotazione, il Fornitore informa il Paziente sulle conseguenze della prenotazione (regole per l'annullamento degli appuntamenti).
Se il Paziente arriva in ritardo rispetto all'appuntamento concordato, ma il ritardo non supera i 10 minuti, il Fornitore effettuerà l'esame dentistico concordato durante l’orario di visita. Se il ritardo supera i 10 minuti, il Fornitore offrirà al Paziente, in base all’organizzazione degli appuntamenti della giornata, una nuova prenotazione oppure l’esecuzione della visita in un orario successivo della stessa giornata. In nessuno dei casi il Paziente ha diritto a risarcimento.
Per ogni nuova visita è necessaria una nuova prenotazione, ad eccezione delle urgenze.
La registrazione del Paziente, la raccolta dei suoi dati, la compilazione e la firma delle dichiarazioni e del contratto necessari per usufruire dei servizi avvengono alla Reception del Fornitore.
Prima di usufruire di interventi dentistici o altri trattamenti, il Paziente è tenuto ad accettare per iscritto il preventivo personalizzato e a firmarlo. In mancanza di ciò, non sarà possibile iniziare il servizio. Ulteriore condizione per l’erogazione dei servizi ambulatoriali è la compilazione e la firma del Modulo di Registrazione.
Anche in assenza della firma del Contratto di Servizi, qualsiasi dichiarazione verbale o scritta da parte del Paziente, che mira all’erogazione di un servizio sanitario da parte del Fornitore, è considerata un ordine valido.
Pertanto, si considera ordine da parte del Paziente, tra gli altri:
la prenotazione telefonica, online attraverso il sistema informatico del Fornitore o per iscritto/email, per un determinato servizio sanitario,
l’effettiva fruizione del servizio sanitario,
il pagamento di un acconto relativo al servizio sanitario al Fornitore.
Il Contratto di Servizi può essere firmato dal Paziente o dal suo rappresentante legale.
Accettando il Contratto di Servizi in forma elettronica, le parti concordano espressamente che il Fornitore può avvalersi di collaboratori per l'esecuzione dei servizi ordinati, per i quali sarà responsabile come se avesse svolto personalmente le attività affidate ai collaboratori. Il Fornitore può vendere, in parte o integralmente, questi servizi da lui acquistati al Paziente nella stessa forma o contenuto, al prezzo di acquisto invariato o, a sua discrezione, secondo le proprie tariffe, con un prezzo modificato (aumentato o ridotto) (servizio intermediato).
Il Paziente e i suoi familiari sono tenuti a rispettare le regole dell’organizzazione dei servizi sanitari (regolamento interno).
Il Fornitore raccoglie l’anamnesi (precedenti clinici) sullo stato di salute del Paziente e redige documentazione sanitaria sulle prestazioni e gli interventi effettuati.
Nel caso di cure ambulatoriali, il Fornitore compila una scheda elettronica ambulatoriale delle visite e degli interventi, trattandola come documentazione medica ai sensi della normativa vigente.
4.2. Il Contratto di Servizi individuale viene stipulato per un periodo determinato.
4.3. Ordine, cancellazione:
Se il Paziente non cancella l’appuntamento prenotato almeno 1 giorno lavorativo prima della data prevista del trattamento, per iscritto o presso i servizi clienti del Fornitore (online o telefonicamente), il Fornitore ha il diritto di addebitare una tariffa di disponibilità di 5.000 HUF (cinquemila fiorini), che il Paziente è tenuto a pagare in contanti o tramite bonifico entro 15 giorni dal ricevimento della richiesta di pagamento inviata per posta.
Se il Paziente annulla il servizio dopo aver pagato l’acconto ma prima della prestazione effettiva, l’acconto già versato resta al Fornitore a titolo di penale, pari al 20% del costo del trattamento. Il Fornitore ha il diritto di trattenere tale importo dall’acconto già pagato. Il Fornitore è obbligato a rimborsare al Paziente la parte rimanente dell’acconto entro 30 giorni.
Nel caso di esami prenotati tramite fornitori esterni, la cancellazione è possibile al più tardi entro le ore 9:00 del giorno lavorativo precedente l’esame. Dopo questo termine, il Fornitore non può accettare la cancellazione. Se il Paziente, per qualsiasi motivo, non si presenta all’esame prenotato senza averlo annullato in anticipo, è tenuto a pagare l’intero costo dell’esame, come compenso per i preparativi, la logistica e i costi dei materiali sostenuti.
4.4. Casi di cessazione del Contratto di Servizi individuale:
Il Contratto di Servizi individuale si estingue nei seguenti casi:
per accordo reciproco delle Parti,
per cessazione del Fornitore senza successore legale,
in caso di revoca della licenza operativa del Fornitore,
per recesso ordinario,
per recesso con effetto immediato,
per esecuzione del contratto,
in caso di morte del Paziente.
Il Paziente ha il diritto di recedere dal Contratto di Servizi in qualsiasi momento con effetto immediato, ma è tenuto a rispondere delle obbligazioni già assunte dal Fornitore (incluso, tra l’altro, il pagamento dei servizi intermediati ordinati dal Fornitore).
4.5. Il Contratto di Servizi individuale può essere modificato esclusivamente per iscritto e per accordo reciproco. Anche le dichiarazioni relative al contratto devono essere effettuate per iscritto, salvo i casi in cui una normativa o le presenti CGC
4. IL PROCESSO DI ASSISTENZA
4.1. Prenotazione dell'appuntamento, registrazione, stipula del Contratto di Servizi
La prenotazione degli appuntamenti è possibile esclusivamente durante l’orario di apertura, telefonicamente o online. La prenotazione telefonica può essere effettuata tramite il numero centrale diretto di Imperial Dental (+36-1-225-0055) oppure tramite il numero centrale di Duna Medical (+36-1-7907070), che trasferisce immediatamente alla Struttura Sanitaria. La prenotazione online può avvenire tramite l'indirizzo email del Fornitore di Servizi (info@imperialdental.it) oppure tramite l'apposito modulo disponibile sul sito web del Fornitore di Servizi (http://www.imperialdental.it/). La prenotazione diventa valida solo dopo conferma verbale o scritta da parte del Fornitore.
Il Fornitore informa il Paziente anche tramite le presenti CGC che le conversazioni telefoniche con il Fornitore vengono registrate per fini di controllo qualità e per documentare le dichiarazioni relative al Contratto di Servizi.
Poiché l’assistenza ai pazienti negli studi dentistici è continua, l’inizio dell’esame/ trattamento può subire ritardi rispetto all’orario concordato. Il Paziente non ha diritto a risarcimento per l’eventuale ritardo.
Al momento della prenotazione, il Fornitore informa il Paziente sulle conseguenze della prenotazione (regole per l'annullamento degli appuntamenti).
Se il Paziente arriva in ritardo rispetto all'appuntamento concordato, ma il ritardo non supera i 10 minuti, il Fornitore effettuerà l'esame dentistico concordato durante l’orario di visita. Se il ritardo supera i 10 minuti, il Fornitore offrirà al Paziente, in base all’organizzazione degli appuntamenti della giornata, una nuova prenotazione oppure l’esecuzione della visita in un orario successivo della stessa giornata. In nessuno dei casi il Paziente ha diritto a risarcimento.
Per ogni nuova visita è necessaria una nuova prenotazione, ad eccezione delle urgenze.
La registrazione del Paziente, la raccolta dei suoi dati, la compilazione e la firma delle dichiarazioni e del contratto necessari per usufruire dei servizi avvengono alla Reception del Fornitore.
Prima di usufruire di interventi dentistici o altri trattamenti, il Paziente è tenuto ad accettare per iscritto il preventivo personalizzato e a firmarlo. In mancanza di ciò, non sarà possibile iniziare il servizio. Ulteriore condizione per l’erogazione dei servizi ambulatoriali è la compilazione e la firma del Modulo di Registrazione.
Anche in assenza della firma del Contratto di Servizi, qualsiasi dichiarazione verbale o scritta da parte del Paziente, che mira all’erogazione di un servizio sanitario da parte del Fornitore, è considerata un ordine valido.
Pertanto, si considera ordine da parte del Paziente, tra gli altri:
la prenotazione telefonica, online attraverso il sistema informatico del Fornitore o per iscritto/email, per un determinato servizio sanitario,
l’effettiva fruizione del servizio sanitario,
il pagamento di un acconto relativo al servizio sanitario al Fornitore.
Il Contratto di Servizi può essere firmato dal Paziente o dal suo rappresentante legale.
Accettando il Contratto di Servizi in forma elettronica, le parti concordano espressamente che il Fornitore può avvalersi di collaboratori per l'esecuzione dei servizi ordinati, per i quali sarà responsabile come se avesse svolto personalmente le attività affidate ai collaboratori. Il Fornitore può vendere, in parte o integralmente, questi servizi da lui acquistati al Paziente nella stessa forma o contenuto, al prezzo di acquisto invariato o, a sua discrezione, secondo le proprie tariffe, con un prezzo modificato (aumentato o ridotto) (servizio intermediato).
Il Paziente e i suoi familiari sono tenuti a rispettare le regole dell’organizzazione dei servizi sanitari (regolamento interno).
Il Fornitore raccoglie l’anamnesi (precedenti clinici) sullo stato di salute del Paziente e redige documentazione sanitaria sulle prestazioni e gli interventi effettuati.
Nel caso di cure ambulatoriali, il Fornitore compila una scheda elettronica ambulatoriale delle visite e degli interventi, trattandola come documentazione medica ai sensi della normativa vigente.
4.2. Il Contratto di Servizi individuale viene stipulato per un periodo determinato.
4.3. Ordine, cancellazione:
Se il Paziente non cancella l’appuntamento prenotato almeno 1 giorno lavorativo prima della data prevista del trattamento, per iscritto o presso i servizi clienti del Fornitore (online o telefonicamente), il Fornitore ha il diritto di addebitare una tariffa di disponibilità di 5.000 HUF (cinquemila fiorini), che il Paziente è tenuto a pagare in contanti o tramite bonifico entro 15 giorni dal ricevimento della richiesta di pagamento inviata per posta.
Se il Paziente annulla il servizio dopo aver pagato l’acconto ma prima della prestazione effettiva, l’acconto già versato resta al Fornitore a titolo di penale, pari al 20% del costo del trattamento. Il Fornitore ha il diritto di trattenere tale importo dall’acconto già pagato. Il Fornitore è obbligato a rimborsare al Paziente la parte rimanente dell’acconto entro 30 giorni.
Nel caso di esami prenotati tramite fornitori esterni, la cancellazione è possibile al più tardi entro le ore 9:00 del giorno lavorativo precedente l’esame. Dopo questo termine, il Fornitore non può accettare la cancellazione. Se il Paziente, per qualsiasi motivo, non si presenta all’esame prenotato senza averlo annullato in anticipo, è tenuto a pagare l’intero costo dell’esame, come compenso per i preparativi, la logistica e i costi dei materiali sostenuti.
4.4. Casi di cessazione del Contratto di Servizi individuale:
Il Contratto di Servizi individuale si estingue nei seguenti casi:
per accordo reciproco delle Parti,
per cessazione del Fornitore senza successore legale,
in caso di revoca della licenza operativa del Fornitore,
per recesso ordinario,
per recesso con effetto immediato,
per esecuzione del contratto,
in caso di morte del Paziente.
Il Paziente ha il diritto di recedere dal Contratto di Servizi in qualsiasi momento con effetto immediato, ma è tenuto a rispondere delle obbligazioni già assunte dal Fornitore (incluso, tra l’altro, il pagamento dei servizi intermediati ordinati dal Fornitore).
4.5. Il Contratto di Servizi individuale può essere modificato esclusivamente per iscritto e per accordo reciproco. Anche le dichiarazioni relative al contratto devono essere effettuate per iscritto, salvo i casi in cui una normativa o le presenti CGC
5. DIRITTI DEI PAZIENTI
I. Diritto all'autodeterminazione
5.1. Il Paziente ha diritto all'autodeterminazione. In questo ambito, il Paziente può decidere liberamente se intende usufruire dei servizi sanitari del Fornitore e, durante il trattamento, a quali interventi acconsente e quali rifiuta. Tuttavia, la decisione del Paziente non esonera quest’ultimo dall’obbligo di pagamento per i servizi già effettuati o iniziati dal Fornitore, i cui costi devono essere rimborsati al Fornitore.
5.2. Il Paziente ha il diritto di partecipare alle decisioni riguardanti la sua diagnosi e il suo trattamento. Da parte del Fornitore, qualsiasi intervento sanitario può essere eseguito solo se il Paziente vi acconsente in modo informato, senza inganno, minaccia o costrizione. Il consenso può essere espresso verbalmente, per iscritto o tramite comportamento concludente, salvo diversa disposizione di legge.
5.3. Le Parti convengono che gli esami dentistici effettuati precedentemente, la documentazione medica fornita e/o la firma della fattura da parte del Paziente sono considerati, secondo la presente interpretazione, come espressione del consenso.
5.4. Il Paziente capace di intendere e di volere – salvo diversa disposizione della Legge Sanitaria (di seguito Eütv.- CLIV Ungherese) – può, mediante atto pubblico, atto privato con pieno valore probatorio o – in caso di incapacità di scrittura – mediante dichiarazione resa in presenza di due testimoni:
a) nominare una persona capace che eserciti in sua vece il diritto di consenso o rifiuto e che venga informata ai sensi dell’art. 13 dell’Eütv.,
b) con o senza la designazione della persona di cui al punto a), escludere chiunque tra le persone indicate al § 16 (2) dell’Eütv. dall’esercizio in sua vece del diritto di consenso o rifiuto, nonché dal ricevere informazioni secondo l’art. 13 dell’Eütv.
5.5. Se il Paziente è incapace di intendere e di volere e non vi è alcuna persona autorizzata a rendere dichiarazioni ai sensi del punto a) del paragrafo precedente, il diritto di esercitare il consenso o il rifiuto spetta, secondo l’ordine stabilito al § 16 (2) dell’Eütv., alle persone lì indicate.
5.6. Non è richiesto il consenso del Paziente se l’omissione dell’intervento o del provvedimento metterebbe gravemente in pericolo la salute o l’integrità fisica di terzi – compreso il feto oltre la 24ª settimana di gestazione – oppure se il Paziente è in imminente pericolo di vita.
5.7. Il consenso del Paziente deve essere presunto se, a causa del suo stato di salute, non è in grado di esprimere dichiarazioni di consenso e
a) ottenere la dichiarazione della persona designata dal Paziente ai sensi dei paragrafi precedenti comporterebbe ritardi;
b) in caso di interventi invasivi, ottenere la dichiarazione della persona di cui sopra o di quella indicata al § 16 (2) dell’Eütv. comporterebbe ritardi e il ritardo nell’esecuzione dell’intervento potrebbe causare gravi o permanenti danni alla salute del Paziente.
5.8. In assenza di consenso scritto, o espresso oralmente in presenza di due testimoni, o in altro modo conforme, il Fornitore non può iniziare l’esame o l’intervento oggetto del Contratto. Il consenso può essere revocato in qualsiasi momento.
Se, nonostante un’adeguata informazione generale riconosciuta nel Contratto, il Paziente non fornisce il consenso senza un motivo valido o lo revoca senza giustificato motivo:
il Paziente è tenuto a risarcire i danni subiti dal Fornitore nonché i costi giustificati e comprovati,
il Fornitore ha il diritto di recedere dal contratto concluso,
il Paziente si assume la responsabilità per i danni alla propria salute.
5.9. Il Paziente ha il diritto di interrompere in qualsiasi momento l'utilizzo del servizio sanitario, tuttavia in tal caso:
il Paziente è tenuto a risarcire i danni subiti dal Fornitore nonché i costi giustificati e comprovati,
il Fornitore ha il diritto di recedere dal contratto concluso, il Paziente si assume la responsabilità per i danni alla propria salute, salvo che tali danni si sarebbero verificati anche senza l’interruzione del servizio sanitario.
II. Diritto alla riservatezza nei rapporti personali
5.10. Il Paziente può vietare che il fatto dell’assistenza o del trattamento, o qualsiasi altra informazione relativa alla propria cura o trattamento, venga rivelata ad altri, salvo diversa disposizione dell’Eütv. o di altra normativa.
III. Diritto al rifiuto del trattamento
5.11. Il Paziente capace di intendere e di volere ha il diritto di rifiutare il trattamento, a meno che l’omissione di tale trattamento non metta in pericolo la vita o l’integrità fisica di altri.
5.12. Il Paziente può rifiutare solo mediante atto pubblico o atto privato con pieno valore probatorio – oppure, in caso di incapacità di scrittura, in presenza di due testimoni – qualsiasi trattamento la cui omissione comporterebbe, prevedibilmente, un grave o permanente deterioramento dello stato di salute. In quest’ultimo caso, il rifiuto deve essere registrato nella documentazione sanitaria e autenticato dalla firma dei testimoni.
IV. Diritto di accesso alla documentazione sanitaria
5.13. Il Fornitore conserva documentazione sanitaria in formato elettronico e cartaceo riguardante il Paziente, i suoi dati personali, l’anamnesi fornita dal Paziente, i servizi richiesti e gli interventi effettuati.
5.14. Il Paziente ha diritto a conoscere i dati contenuti nella propria documentazione sanitaria e può richiedere informazioni in merito, conformemente alla normativa vigente sulla protezione dei dati personali e secondo quanto stabilito nel Regolamento sulla Protezione dei Dati del Fornitore.
5.15. La documentazione sanitaria è di proprietà del Fornitore, mentre i dati in essa contenuti sono di pertinenza del Paziente.
5.16. Il Paziente ha il diritto di consultare la documentazione sanitaria, di farne estratti o copie, oppure di riceverne copia.
5.17. Durante il periodo di cura relativo a una determinata malattia, il Paziente può autorizzare per iscritto una persona da lui designata a consultare la documentazione sanitaria e a ottenerne copia. Il Paziente ha il diritto di dichiarare a chi può essere fornita informazione sulla propria malattia e sul suo possibile decorso, nonché di escludere chiunque dalla conoscenza totale o parziale dei propri dati sanitari. Il Paziente è tenuto a informare il Fornitore di tale dichiarazione per iscritto al momento della stipula del Contratto di Servizi e a consegnargliela in forma scritta.
5.18. Dopo il termine dell’assistenza sanitaria, solo la persona autorizzata dal Paziente mediante atto privato con pieno valore probatorio può consultare la documentazione sanitaria ed ottenerne copia. Il Paziente ha il diritto di dichiarare a chi può essere fornita informazione sulla propria malattia e sul suo possibile decorso, nonché di escludere chiunque dalla conoscenza totale o parziale dei propri dati sanitari. Il Paziente è tenuto a informare il Fornitore di tale dichiarazione per iscritto al momento della stipula del Contratto di Servizi e a consegnargliela in forma scritta.
5.19. I dati sanitari della persona interessata devono essere comunicati anche in assenza del suo consenso, se ciò è previsto dalla legge o se è necessario per la protezione della vita, dell’integrità fisica o della salute di altri.
V. Diritto all'informazione
5.20. Il Paziente dichiara che, prima della sottoscrizione del Contratto, ha ricevuto informazioni relative all’assistenza sanitaria oggetto del Contratto, riguardanti:
1. a) il proprio stato di salute, inclusa la sua valutazione medica,
2. b) gli esami e gli interventi proposti,
3. c) i possibili vantaggi e rischi derivanti dall’esecuzione o mancata esecuzione degli esami e interventi proposti,
4. d) le date previste per l’esecuzione degli esami e interventi,
5. e) le possibili procedure e metodi alternativi,
6. f) il processo di assistenza e il suo probabile esito,
7. g) le cure successive,
8. h) lo stile di vita raccomandato, nonché
9. i) le informazioni necessarie per prendere decisioni in merito agli esami e agli interventi.
Ha ricevuto tali informazioni in una forma che ha compreso, ha ottenuto risposta alle domande poste in relazione all’assistenza e agli aspetti sopra indicati, e sulla base di ciò ha deciso liberamente di stipulare il Contratto e di usufruire dell’assistenza sanitaria.
5.21. Il Fornitore informa il Paziente sui diritti del paziente e sulle modalità della loro tutela tramite l’Informativa sui Diritti del Paziente disponibile sul sito web del Fornitore.
5.22. Il Fornitore presta l’assistenza sanitaria assunta in conformità alle norme legali, professionali ed etiche, tenendo conto degli interessi sanitari e di altro tipo del Paziente, ma – salvo diversa previsione espressa del contratto – non assume obblighi in merito al risultato. Il Fornitore informa il Paziente – e il Paziente ne prende atto – che l’assistenza sanitaria è fornita sulla base delle informazioni messe a disposizione dal Paziente e di quelle ottenute mediante esami richiesti dalla normativa e dalle regole professionali. Il Fornitore non è responsabile per le complicanze evitabili qualora fossero state conosciute informazioni taciute dal Paziente, o per quelle derivanti da malattie congenite, ereditarie o altrimenti sconosciute, la cui diagnosi sarebbe stata possibile solo mediante esami non prescritti dalla legge o dalle regole professionali.
VI. Scelta del medico
5.23. Il Paziente ha il diritto di scegliere uno specialista che abbia un rapporto giuridico con il Fornitore. Il Fornitore garantisce che, in via prioritaria, sia il medico scelto a eseguire l’intervento, salvo che il Paziente non richieda espressamente un altro medico. In caso di assenza o impedimento del medico scelto, il Fornitore provvederà alla sua sostituzione.
5.24. Considerata la natura dell’attività svolta dal Fornitore e dai medici da lui impiegati, il Fornitore precisa che, in certi casi imprevedibili (es. intervento urgente, malattia), il medico scelto dal Paziente potrebbe essere impedito a fornire assistenza sanitaria nel momento concordato. In tal caso, il Fornitore si impegna, non appena venga a conoscenza dell’impedimento, a contattare tempestivamente il Paziente tramite uno dei recapiti da lui indicati, e ad informarlo – al più tardi sul posto all’ora concordata – circa l’indisponibilità del medico scelto, nonché se è in grado di fornire un medico sostituto per l’appuntamento concordato, e se tale sostituto è accettato dal Paziente. Qualora il Fornitore non possa provvedere a un medico sostituto, o se il Paziente non accetta la persona proposta, le Parti sono obbligate a concordare una nuova data. Il Paziente non ha diritto ad alcun risarcimento né può avanzare alcuna pretesa per la modifica dell’appuntamento dovuta al suddetto motivo.
5.25. Il Paziente è tenuto a ottenere il consenso del medico scelto alla propria nomina; il Fornitore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti dal mancato adempimento di tale obbligo da parte del Paziente, il quale è altresì tenuto a rimborsare i costi ragionevoli, necessari e documentati sostenuti dal Fornitore in relazione a ciò.
5. DIRITTI DEI PAZIENTI
I. Diritto all'autodeterminazione
5.1. Il Paziente ha diritto all'autodeterminazione. In questo ambito, il Paziente può decidere liberamente se intende usufruire dei servizi sanitari del Fornitore e, durante il trattamento, a quali interventi acconsente e quali rifiuta. Tuttavia, la decisione del Paziente non esonera quest’ultimo dall’obbligo di pagamento per i servizi già effettuati o iniziati dal Fornitore, i cui costi devono essere rimborsati al Fornitore.
5.2. Il Paziente ha il diritto di partecipare alle decisioni riguardanti la sua diagnosi e il suo trattamento. Da parte del Fornitore, qualsiasi intervento sanitario può essere eseguito solo se il Paziente vi acconsente in modo informato, senza inganno, minaccia o costrizione. Il consenso può essere espresso verbalmente, per iscritto o tramite comportamento concludente, salvo diversa disposizione di legge.
5.3. Le Parti convengono che gli esami dentistici effettuati precedentemente, la documentazione medica fornita e/o la firma della fattura da parte del Paziente sono considerati, secondo la presente interpretazione, come espressione del consenso.
5.4. Il Paziente capace di intendere e di volere – salvo diversa disposizione della Legge Sanitaria (di seguito Eütv.- CLIV Ungherese) – può, mediante atto pubblico, atto privato con pieno valore probatorio o – in caso di incapacità di scrittura – mediante dichiarazione resa in presenza di due testimoni:
a) nominare una persona capace che eserciti in sua vece il diritto di consenso o rifiuto e che venga informata ai sensi dell’art. 13 dell’Eütv.,
b) con o senza la designazione della persona di cui al punto a), escludere chiunque tra le persone indicate al § 16 (2) dell’Eütv. dall’esercizio in sua vece del diritto di consenso o rifiuto, nonché dal ricevere informazioni secondo l’art. 13 dell’Eütv.
5.5. Se il Paziente è incapace di intendere e di volere e non vi è alcuna persona autorizzata a rendere dichiarazioni ai sensi del punto a) del paragrafo precedente, il diritto di esercitare il consenso o il rifiuto spetta, secondo l’ordine stabilito al § 16 (2) dell’Eütv., alle persone lì indicate.
5.6. Non è richiesto il consenso del Paziente se l’omissione dell’intervento o del provvedimento metterebbe gravemente in pericolo la salute o l’integrità fisica di terzi – compreso il feto oltre la 24ª settimana di gestazione – oppure se il Paziente è in imminente pericolo di vita.
5.7. Il consenso del Paziente deve essere presunto se, a causa del suo stato di salute, non è in grado di esprimere dichiarazioni di consenso e
a) ottenere la dichiarazione della persona designata dal Paziente ai sensi dei paragrafi precedenti comporterebbe ritardi;
b) in caso di interventi invasivi, ottenere la dichiarazione della persona di cui sopra o di quella indicata al § 16 (2) dell’Eütv. comporterebbe ritardi e il ritardo nell’esecuzione dell’intervento potrebbe causare gravi o permanenti danni alla salute del Paziente.
5.8. In assenza di consenso scritto, o espresso oralmente in presenza di due testimoni, o in altro modo conforme, il Fornitore non può iniziare l’esame o l’intervento oggetto del Contratto. Il consenso può essere revocato in qualsiasi momento.
Se, nonostante un’adeguata informazione generale riconosciuta nel Contratto, il Paziente non fornisce il consenso senza un motivo valido o lo revoca senza giustificato motivo:
il Paziente è tenuto a risarcire i danni subiti dal Fornitore nonché i costi giustificati e comprovati,
il Fornitore ha il diritto di recedere dal contratto concluso,
il Paziente si assume la responsabilità per i danni alla propria salute.
5.9. Il Paziente ha il diritto di interrompere in qualsiasi momento l'utilizzo del servizio sanitario, tuttavia in tal caso:
il Paziente è tenuto a risarcire i danni subiti dal Fornitore nonché i costi giustificati e comprovati,
il Fornitore ha il diritto di recedere dal contratto concluso, il Paziente si assume la responsabilità per i danni alla propria salute, salvo che tali danni si sarebbero verificati anche senza l’interruzione del servizio sanitario.
II. Diritto alla riservatezza nei rapporti personali
5.10. Il Paziente può vietare che il fatto dell’assistenza o del trattamento, o qualsiasi altra informazione relativa alla propria cura o trattamento, venga rivelata ad altri, salvo diversa disposizione dell’Eütv. o di altra normativa.
III. Diritto al rifiuto del trattamento
5.11. Il Paziente capace di intendere e di volere ha il diritto di rifiutare il trattamento, a meno che l’omissione di tale trattamento non metta in pericolo la vita o l’integrità fisica di altri.
5.12. Il Paziente può rifiutare solo mediante atto pubblico o atto privato con pieno valore probatorio – oppure, in caso di incapacità di scrittura, in presenza di due testimoni – qualsiasi trattamento la cui omissione comporterebbe, prevedibilmente, un grave o permanente deterioramento dello stato di salute. In quest’ultimo caso, il rifiuto deve essere registrato nella documentazione sanitaria e autenticato dalla firma dei testimoni.
IV. Diritto di accesso alla documentazione sanitaria
5.13. Il Fornitore conserva documentazione sanitaria in formato elettronico e cartaceo riguardante il Paziente, i suoi dati personali, l’anamnesi fornita dal Paziente, i servizi richiesti e gli interventi effettuati.
5.14. Il Paziente ha diritto a conoscere i dati contenuti nella propria documentazione sanitaria e può richiedere informazioni in merito, conformemente alla normativa vigente sulla protezione dei dati personali e secondo quanto stabilito nel Regolamento sulla Protezione dei Dati del Fornitore.
5.15. La documentazione sanitaria è di proprietà del Fornitore, mentre i dati in essa contenuti sono di pertinenza del Paziente.
5.16. Il Paziente ha il diritto di consultare la documentazione sanitaria, di farne estratti o copie, oppure di riceverne copia.
5.17. Durante il periodo di cura relativo a una determinata malattia, il Paziente può autorizzare per iscritto una persona da lui designata a consultare la documentazione sanitaria e a ottenerne copia. Il Paziente ha il diritto di dichiarare a chi può essere fornita informazione sulla propria malattia e sul suo possibile decorso, nonché di escludere chiunque dalla conoscenza totale o parziale dei propri dati sanitari. Il Paziente è tenuto a informare il Fornitore di tale dichiarazione per iscritto al momento della stipula del Contratto di Servizi e a consegnargliela in forma scritta.
5.18. Dopo il termine dell’assistenza sanitaria, solo la persona autorizzata dal Paziente mediante atto privato con pieno valore probatorio può consultare la documentazione sanitaria ed ottenerne copia. Il Paziente ha il diritto di dichiarare a chi può essere fornita informazione sulla propria malattia e sul suo possibile decorso, nonché di escludere chiunque dalla conoscenza totale o parziale dei propri dati sanitari. Il Paziente è tenuto a informare il Fornitore di tale dichiarazione per iscritto al momento della stipula del Contratto di Servizi e a consegnargliela in forma scritta.
5.19. I dati sanitari della persona interessata devono essere comunicati anche in assenza del suo consenso, se ciò è previsto dalla legge o se è necessario per la protezione della vita, dell’integrità fisica o della salute di altri.
V. Diritto all'informazione
5.20. Il Paziente dichiara che, prima della sottoscrizione del Contratto, ha ricevuto informazioni relative all’assistenza sanitaria oggetto del Contratto, riguardanti:
1. a) il proprio stato di salute, inclusa la sua valutazione medica,
2. b) gli esami e gli interventi proposti,
3. c) i possibili vantaggi e rischi derivanti dall’esecuzione o mancata esecuzione degli esami e interventi proposti,
4. d) le date previste per l’esecuzione degli esami e interventi,
5. e) le possibili procedure e metodi alternativi,
6. f) il processo di assistenza e il suo probabile esito,
7. g) le cure successive,
8. h) lo stile di vita raccomandato, nonché
9. i) le informazioni necessarie per prendere decisioni in merito agli esami e agli interventi.
Ha ricevuto tali informazioni in una forma che ha compreso, ha ottenuto risposta alle domande poste in relazione all’assistenza e agli aspetti sopra indicati, e sulla base di ciò ha deciso liberamente di stipulare il Contratto e di usufruire dell’assistenza sanitaria.
5.21. Il Fornitore informa il Paziente sui diritti del paziente e sulle modalità della loro tutela tramite l’Informativa sui Diritti del Paziente disponibile sul sito web del Fornitore.
5.22. Il Fornitore presta l’assistenza sanitaria assunta in conformità alle norme legali, professionali ed etiche, tenendo conto degli interessi sanitari e di altro tipo del Paziente, ma – salvo diversa previsione espressa del contratto – non assume obblighi in merito al risultato. Il Fornitore informa il Paziente – e il Paziente ne prende atto – che l’assistenza sanitaria è fornita sulla base delle informazioni messe a disposizione dal Paziente e di quelle ottenute mediante esami richiesti dalla normativa e dalle regole professionali. Il Fornitore non è responsabile per le complicanze evitabili qualora fossero state conosciute informazioni taciute dal Paziente, o per quelle derivanti da malattie congenite, ereditarie o altrimenti sconosciute, la cui diagnosi sarebbe stata possibile solo mediante esami non prescritti dalla legge o dalle regole professionali.
VI. Scelta del medico
5.23. Il Paziente ha il diritto di scegliere uno specialista che abbia un rapporto giuridico con il Fornitore. Il Fornitore garantisce che, in via prioritaria, sia il medico scelto a eseguire l’intervento, salvo che il Paziente non richieda espressamente un altro medico. In caso di assenza o impedimento del medico scelto, il Fornitore provvederà alla sua sostituzione.
5.24. Considerata la natura dell’attività svolta dal Fornitore e dai medici da lui impiegati, il Fornitore precisa che, in certi casi imprevedibili (es. intervento urgente, malattia), il medico scelto dal Paziente potrebbe essere impedito a fornire assistenza sanitaria nel momento concordato. In tal caso, il Fornitore si impegna, non appena venga a conoscenza dell’impedimento, a contattare tempestivamente il Paziente tramite uno dei recapiti da lui indicati, e ad informarlo – al più tardi sul posto all’ora concordata – circa l’indisponibilità del medico scelto, nonché se è in grado di fornire un medico sostituto per l’appuntamento concordato, e se tale sostituto è accettato dal Paziente. Qualora il Fornitore non possa provvedere a un medico sostituto, o se il Paziente non accetta la persona proposta, le Parti sono obbligate a concordare una nuova data. Il Paziente non ha diritto ad alcun risarcimento né può avanzare alcuna pretesa per la modifica dell’appuntamento dovuta al suddetto motivo.
5.25. Il Paziente è tenuto a ottenere il consenso del medico scelto alla propria nomina; il Fornitore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti dal mancato adempimento di tale obbligo da parte del Paziente, il quale è altresì tenuto a rimborsare i costi ragionevoli, necessari e documentati sostenuti dal Fornitore in relazione a ciò.
5. DIRITTI DEI PAZIENTI
I. Diritto all'autodeterminazione
5.1. Il Paziente ha diritto all'autodeterminazione. In questo ambito, il Paziente può decidere liberamente se intende usufruire dei servizi sanitari del Fornitore e, durante il trattamento, a quali interventi acconsente e quali rifiuta. Tuttavia, la decisione del Paziente non esonera quest’ultimo dall’obbligo di pagamento per i servizi già effettuati o iniziati dal Fornitore, i cui costi devono essere rimborsati al Fornitore.
5.2. Il Paziente ha il diritto di partecipare alle decisioni riguardanti la sua diagnosi e il suo trattamento. Da parte del Fornitore, qualsiasi intervento sanitario può essere eseguito solo se il Paziente vi acconsente in modo informato, senza inganno, minaccia o costrizione. Il consenso può essere espresso verbalmente, per iscritto o tramite comportamento concludente, salvo diversa disposizione di legge.
5.3. Le Parti convengono che gli esami dentistici effettuati precedentemente, la documentazione medica fornita e/o la firma della fattura da parte del Paziente sono considerati, secondo la presente interpretazione, come espressione del consenso.
5.4. Il Paziente capace di intendere e di volere – salvo diversa disposizione della Legge Sanitaria (di seguito Eütv.- CLIV Ungherese) – può, mediante atto pubblico, atto privato con pieno valore probatorio o – in caso di incapacità di scrittura – mediante dichiarazione resa in presenza di due testimoni:
a) nominare una persona capace che eserciti in sua vece il diritto di consenso o rifiuto e che venga informata ai sensi dell’art. 13 dell’Eütv.,
b) con o senza la designazione della persona di cui al punto a), escludere chiunque tra le persone indicate al § 16 (2) dell’Eütv. dall’esercizio in sua vece del diritto di consenso o rifiuto, nonché dal ricevere informazioni secondo l’art. 13 dell’Eütv.
5.5. Se il Paziente è incapace di intendere e di volere e non vi è alcuna persona autorizzata a rendere dichiarazioni ai sensi del punto a) del paragrafo precedente, il diritto di esercitare il consenso o il rifiuto spetta, secondo l’ordine stabilito al § 16 (2) dell’Eütv., alle persone lì indicate.
5.6. Non è richiesto il consenso del Paziente se l’omissione dell’intervento o del provvedimento metterebbe gravemente in pericolo la salute o l’integrità fisica di terzi – compreso il feto oltre la 24ª settimana di gestazione – oppure se il Paziente è in imminente pericolo di vita.
5.7. Il consenso del Paziente deve essere presunto se, a causa del suo stato di salute, non è in grado di esprimere dichiarazioni di consenso e
a) ottenere la dichiarazione della persona designata dal Paziente ai sensi dei paragrafi precedenti comporterebbe ritardi;
b) in caso di interventi invasivi, ottenere la dichiarazione della persona di cui sopra o di quella indicata al § 16 (2) dell’Eütv. comporterebbe ritardi e il ritardo nell’esecuzione dell’intervento potrebbe causare gravi o permanenti danni alla salute del Paziente.
5.8. In assenza di consenso scritto, o espresso oralmente in presenza di due testimoni, o in altro modo conforme, il Fornitore non può iniziare l’esame o l’intervento oggetto del Contratto. Il consenso può essere revocato in qualsiasi momento.
Se, nonostante un’adeguata informazione generale riconosciuta nel Contratto, il Paziente non fornisce il consenso senza un motivo valido o lo revoca senza giustificato motivo:
il Paziente è tenuto a risarcire i danni subiti dal Fornitore nonché i costi giustificati e comprovati,
il Fornitore ha il diritto di recedere dal contratto concluso,
il Paziente si assume la responsabilità per i danni alla propria salute.
5.9. Il Paziente ha il diritto di interrompere in qualsiasi momento l'utilizzo del servizio sanitario, tuttavia in tal caso:
il Paziente è tenuto a risarcire i danni subiti dal Fornitore nonché i costi giustificati e comprovati,
il Fornitore ha il diritto di recedere dal contratto concluso, il Paziente si assume la responsabilità per i danni alla propria salute, salvo che tali danni si sarebbero verificati anche senza l’interruzione del servizio sanitario.
II. Diritto alla riservatezza nei rapporti personali
5.10. Il Paziente può vietare che il fatto dell’assistenza o del trattamento, o qualsiasi altra informazione relativa alla propria cura o trattamento, venga rivelata ad altri, salvo diversa disposizione dell’Eütv. o di altra normativa.
III. Diritto al rifiuto del trattamento
5.11. Il Paziente capace di intendere e di volere ha il diritto di rifiutare il trattamento, a meno che l’omissione di tale trattamento non metta in pericolo la vita o l’integrità fisica di altri.
5.12. Il Paziente può rifiutare solo mediante atto pubblico o atto privato con pieno valore probatorio – oppure, in caso di incapacità di scrittura, in presenza di due testimoni – qualsiasi trattamento la cui omissione comporterebbe, prevedibilmente, un grave o permanente deterioramento dello stato di salute. In quest’ultimo caso, il rifiuto deve essere registrato nella documentazione sanitaria e autenticato dalla firma dei testimoni.
IV. Diritto di accesso alla documentazione sanitaria
5.13. Il Fornitore conserva documentazione sanitaria in formato elettronico e cartaceo riguardante il Paziente, i suoi dati personali, l’anamnesi fornita dal Paziente, i servizi richiesti e gli interventi effettuati.
5.14. Il Paziente ha diritto a conoscere i dati contenuti nella propria documentazione sanitaria e può richiedere informazioni in merito, conformemente alla normativa vigente sulla protezione dei dati personali e secondo quanto stabilito nel Regolamento sulla Protezione dei Dati del Fornitore.
5.15. La documentazione sanitaria è di proprietà del Fornitore, mentre i dati in essa contenuti sono di pertinenza del Paziente.
5.16. Il Paziente ha il diritto di consultare la documentazione sanitaria, di farne estratti o copie, oppure di riceverne copia.
5.17. Durante il periodo di cura relativo a una determinata malattia, il Paziente può autorizzare per iscritto una persona da lui designata a consultare la documentazione sanitaria e a ottenerne copia. Il Paziente ha il diritto di dichiarare a chi può essere fornita informazione sulla propria malattia e sul suo possibile decorso, nonché di escludere chiunque dalla conoscenza totale o parziale dei propri dati sanitari. Il Paziente è tenuto a informare il Fornitore di tale dichiarazione per iscritto al momento della stipula del Contratto di Servizi e a consegnargliela in forma scritta.
5.18. Dopo il termine dell’assistenza sanitaria, solo la persona autorizzata dal Paziente mediante atto privato con pieno valore probatorio può consultare la documentazione sanitaria ed ottenerne copia. Il Paziente ha il diritto di dichiarare a chi può essere fornita informazione sulla propria malattia e sul suo possibile decorso, nonché di escludere chiunque dalla conoscenza totale o parziale dei propri dati sanitari. Il Paziente è tenuto a informare il Fornitore di tale dichiarazione per iscritto al momento della stipula del Contratto di Servizi e a consegnargliela in forma scritta.
5.19. I dati sanitari della persona interessata devono essere comunicati anche in assenza del suo consenso, se ciò è previsto dalla legge o se è necessario per la protezione della vita, dell’integrità fisica o della salute di altri.
V. Diritto all'informazione
5.20. Il Paziente dichiara che, prima della sottoscrizione del Contratto, ha ricevuto informazioni relative all’assistenza sanitaria oggetto del Contratto, riguardanti:
1. a) il proprio stato di salute, inclusa la sua valutazione medica,
2. b) gli esami e gli interventi proposti,
3. c) i possibili vantaggi e rischi derivanti dall’esecuzione o mancata esecuzione degli esami e interventi proposti,
4. d) le date previste per l’esecuzione degli esami e interventi,
5. e) le possibili procedure e metodi alternativi,
6. f) il processo di assistenza e il suo probabile esito,
7. g) le cure successive,
8. h) lo stile di vita raccomandato, nonché
9. i) le informazioni necessarie per prendere decisioni in merito agli esami e agli interventi.
Ha ricevuto tali informazioni in una forma che ha compreso, ha ottenuto risposta alle domande poste in relazione all’assistenza e agli aspetti sopra indicati, e sulla base di ciò ha deciso liberamente di stipulare il Contratto e di usufruire dell’assistenza sanitaria.
5.21. Il Fornitore informa il Paziente sui diritti del paziente e sulle modalità della loro tutela tramite l’Informativa sui Diritti del Paziente disponibile sul sito web del Fornitore.
5.22. Il Fornitore presta l’assistenza sanitaria assunta in conformità alle norme legali, professionali ed etiche, tenendo conto degli interessi sanitari e di altro tipo del Paziente, ma – salvo diversa previsione espressa del contratto – non assume obblighi in merito al risultato. Il Fornitore informa il Paziente – e il Paziente ne prende atto – che l’assistenza sanitaria è fornita sulla base delle informazioni messe a disposizione dal Paziente e di quelle ottenute mediante esami richiesti dalla normativa e dalle regole professionali. Il Fornitore non è responsabile per le complicanze evitabili qualora fossero state conosciute informazioni taciute dal Paziente, o per quelle derivanti da malattie congenite, ereditarie o altrimenti sconosciute, la cui diagnosi sarebbe stata possibile solo mediante esami non prescritti dalla legge o dalle regole professionali.
VI. Scelta del medico
5.23. Il Paziente ha il diritto di scegliere uno specialista che abbia un rapporto giuridico con il Fornitore. Il Fornitore garantisce che, in via prioritaria, sia il medico scelto a eseguire l’intervento, salvo che il Paziente non richieda espressamente un altro medico. In caso di assenza o impedimento del medico scelto, il Fornitore provvederà alla sua sostituzione.
5.24. Considerata la natura dell’attività svolta dal Fornitore e dai medici da lui impiegati, il Fornitore precisa che, in certi casi imprevedibili (es. intervento urgente, malattia), il medico scelto dal Paziente potrebbe essere impedito a fornire assistenza sanitaria nel momento concordato. In tal caso, il Fornitore si impegna, non appena venga a conoscenza dell’impedimento, a contattare tempestivamente il Paziente tramite uno dei recapiti da lui indicati, e ad informarlo – al più tardi sul posto all’ora concordata – circa l’indisponibilità del medico scelto, nonché se è in grado di fornire un medico sostituto per l’appuntamento concordato, e se tale sostituto è accettato dal Paziente. Qualora il Fornitore non possa provvedere a un medico sostituto, o se il Paziente non accetta la persona proposta, le Parti sono obbligate a concordare una nuova data. Il Paziente non ha diritto ad alcun risarcimento né può avanzare alcuna pretesa per la modifica dell’appuntamento dovuta al suddetto motivo.
5.25. Il Paziente è tenuto a ottenere il consenso del medico scelto alla propria nomina; il Fornitore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti dal mancato adempimento di tale obbligo da parte del Paziente, il quale è altresì tenuto a rimborsare i costi ragionevoli, necessari e documentati sostenuti dal Fornitore in relazione a ciò.
6. OBBLIGHI DEL PAZIENTE
6.1. Il Paziente è responsabile del proprio stato di salute nella misura ragionevolmente prevista da lui e non deve adottare comportamenti che possano mettere a rischio il successo delle cure oggetto del Contratto. Il Fornitore non è responsabile dei danni derivanti da tali comportamenti.
6.2. Durante la permanenza nella struttura sanitaria del Fornitore, il Paziente deve astenersi da qualsiasi comportamento o attività che, superando il livello di rischio socialmente accettabile, metta notoriamente in pericolo la salute altrui. In caso di violazioni gravi o ripetute, il Fornitore ha il diritto di risolvere il contratto con effetto immediato e di richiedere al Paziente il pagamento dei servizi già erogati e il risarcimento dei danni subiti.
6.3. Il Paziente è tenuto a rispettare le normative vigenti, il regolamento interno e le altre disposizioni pubbliche del Fornitore durante l’utilizzo del servizio sanitario.
6.4. Il Paziente, qualora il suo stato di salute lo consenta, è tenuto a collaborare con gli operatori sanitari coinvolti nelle cure, secondo le proprie capacità e conoscenze, fornendo:
a) informazioni necessarie per la diagnosi, la pianificazione del trattamento e l’esecuzione delle procedure, comprese tutte le malattie precedenti, terapie, farmaci o prodotti terapeutici assunti e i fattori di rischio per la salute;
b) informazioni riguardanti qualsiasi condizione che possa mettere in pericolo la vita o l’integrità fisica di terzi, in particolare malattie infettive e condizioni che impediscono lo svolgimento dell’attività lavorativa;
c) nei casi di malattie infettive, l’indicazione delle persone da cui potrebbe aver contratto l’infezione o che potrebbe aver infettato;
d) informazioni su eventuali dichiarazioni legali precedenti relative all’assistenza sanitaria;
e) il rispetto delle prescrizioni fornite in relazione al trattamento;
f) il rispetto dei diritti degli altri pazienti e del personale in rapporto giuridico con il Fornitore.
6.5. In caso di violazione degli obblighi di cui al presente punto 6:
a) il Paziente è tenuto a risarcire il Fornitore per i danni, i costi ragionevoli, necessari e comprovati derivanti da tale violazione;
b) in caso di violazioni gravi o ripetute, il Fornitore può risolvere immediatamente il contratto;
c) in particolare, per la violazione degli obblighi indicati alle lettere a), b), d), e) e f) del punto 6.4, il Paziente assume la responsabilità per i danni al proprio stato di salute o altri danni, salvo che questi si siano verificati anche senza la violazione.
6.6. Il Paziente tratta con riservatezza le informazioni di cui viene a conoscenza relative all’attività del Fornitore e non le divulga a terzi, autorità o tribunali senza il consenso del Fornitore, salvo diversa disposizione di legge o di provvedimenti esecutivi. Tale obbligo di riservatezza rimane valido anche dopo la cessazione o il completamento del Contratto.
6. OBBLIGHI DEL PAZIENTE
6.1. Il Paziente è responsabile del proprio stato di salute nella misura ragionevolmente prevista da lui e non deve adottare comportamenti che possano mettere a rischio il successo delle cure oggetto del Contratto. Il Fornitore non è responsabile dei danni derivanti da tali comportamenti.
6.2. Durante la permanenza nella struttura sanitaria del Fornitore, il Paziente deve astenersi da qualsiasi comportamento o attività che, superando il livello di rischio socialmente accettabile, metta notoriamente in pericolo la salute altrui. In caso di violazioni gravi o ripetute, il Fornitore ha il diritto di risolvere il contratto con effetto immediato e di richiedere al Paziente il pagamento dei servizi già erogati e il risarcimento dei danni subiti.
6.3. Il Paziente è tenuto a rispettare le normative vigenti, il regolamento interno e le altre disposizioni pubbliche del Fornitore durante l’utilizzo del servizio sanitario.
6.4. Il Paziente, qualora il suo stato di salute lo consenta, è tenuto a collaborare con gli operatori sanitari coinvolti nelle cure, secondo le proprie capacità e conoscenze, fornendo:
a) informazioni necessarie per la diagnosi, la pianificazione del trattamento e l’esecuzione delle procedure, comprese tutte le malattie precedenti, terapie, farmaci o prodotti terapeutici assunti e i fattori di rischio per la salute;
b) informazioni riguardanti qualsiasi condizione che possa mettere in pericolo la vita o l’integrità fisica di terzi, in particolare malattie infettive e condizioni che impediscono lo svolgimento dell’attività lavorativa;
c) nei casi di malattie infettive, l’indicazione delle persone da cui potrebbe aver contratto l’infezione o che potrebbe aver infettato;
d) informazioni su eventuali dichiarazioni legali precedenti relative all’assistenza sanitaria;
e) il rispetto delle prescrizioni fornite in relazione al trattamento;
f) il rispetto dei diritti degli altri pazienti e del personale in rapporto giuridico con il Fornitore.
6.5. In caso di violazione degli obblighi di cui al presente punto 6:
a) il Paziente è tenuto a risarcire il Fornitore per i danni, i costi ragionevoli, necessari e comprovati derivanti da tale violazione;
b) in caso di violazioni gravi o ripetute, il Fornitore può risolvere immediatamente il contratto;
c) in particolare, per la violazione degli obblighi indicati alle lettere a), b), d), e) e f) del punto 6.4, il Paziente assume la responsabilità per i danni al proprio stato di salute o altri danni, salvo che questi si siano verificati anche senza la violazione.
6.6. Il Paziente tratta con riservatezza le informazioni di cui viene a conoscenza relative all’attività del Fornitore e non le divulga a terzi, autorità o tribunali senza il consenso del Fornitore, salvo diversa disposizione di legge o di provvedimenti esecutivi. Tale obbligo di riservatezza rimane valido anche dopo la cessazione o il completamento del Contratto.
6. OBBLIGHI DEL PAZIENTE
6.1. Il Paziente è responsabile del proprio stato di salute nella misura ragionevolmente prevista da lui e non deve adottare comportamenti che possano mettere a rischio il successo delle cure oggetto del Contratto. Il Fornitore non è responsabile dei danni derivanti da tali comportamenti.
6.2. Durante la permanenza nella struttura sanitaria del Fornitore, il Paziente deve astenersi da qualsiasi comportamento o attività che, superando il livello di rischio socialmente accettabile, metta notoriamente in pericolo la salute altrui. In caso di violazioni gravi o ripetute, il Fornitore ha il diritto di risolvere il contratto con effetto immediato e di richiedere al Paziente il pagamento dei servizi già erogati e il risarcimento dei danni subiti.
6.3. Il Paziente è tenuto a rispettare le normative vigenti, il regolamento interno e le altre disposizioni pubbliche del Fornitore durante l’utilizzo del servizio sanitario.
6.4. Il Paziente, qualora il suo stato di salute lo consenta, è tenuto a collaborare con gli operatori sanitari coinvolti nelle cure, secondo le proprie capacità e conoscenze, fornendo:
a) informazioni necessarie per la diagnosi, la pianificazione del trattamento e l’esecuzione delle procedure, comprese tutte le malattie precedenti, terapie, farmaci o prodotti terapeutici assunti e i fattori di rischio per la salute;
b) informazioni riguardanti qualsiasi condizione che possa mettere in pericolo la vita o l’integrità fisica di terzi, in particolare malattie infettive e condizioni che impediscono lo svolgimento dell’attività lavorativa;
c) nei casi di malattie infettive, l’indicazione delle persone da cui potrebbe aver contratto l’infezione o che potrebbe aver infettato;
d) informazioni su eventuali dichiarazioni legali precedenti relative all’assistenza sanitaria;
e) il rispetto delle prescrizioni fornite in relazione al trattamento;
f) il rispetto dei diritti degli altri pazienti e del personale in rapporto giuridico con il Fornitore.
6.5. In caso di violazione degli obblighi di cui al presente punto 6:
a) il Paziente è tenuto a risarcire il Fornitore per i danni, i costi ragionevoli, necessari e comprovati derivanti da tale violazione;
b) in caso di violazioni gravi o ripetute, il Fornitore può risolvere immediatamente il contratto;
c) in particolare, per la violazione degli obblighi indicati alle lettere a), b), d), e) e f) del punto 6.4, il Paziente assume la responsabilità per i danni al proprio stato di salute o altri danni, salvo che questi si siano verificati anche senza la violazione.
6.6. Il Paziente tratta con riservatezza le informazioni di cui viene a conoscenza relative all’attività del Fornitore e non le divulga a terzi, autorità o tribunali senza il consenso del Fornitore, salvo diversa disposizione di legge o di provvedimenti esecutivi. Tale obbligo di riservatezza rimane valido anche dopo la cessazione o il completamento del Contratto.
7. CORRISPETTIVO DEL SERVIZIO E CONDIZIONI DI PAGAMENTO
7.1. Il Paziente prende atto che il Fornitore svolge tutte le prestazioni sanitarie come fornitore privato, cioè non finanziate dall’assicurazione sociale, pertanto il Paziente è obbligato a corrispondere al Fornitore il compenso per le prestazioni sanitarie e i servizi di comfort. Il Paziente può trovare le tariffe informative correnti per i servizi sanitari e i pacchetti di servizi sul sito web del Fornitore; inoltre, il Fornitore fornisce al Paziente un listino completo presso la reception, di persona, telefonicamente o via e-mail, con informazioni sulle tariffe calcolate in base al listino vigente o secondo un preventivo personalizzato.
7.2. Il compenso per il servizio deve essere corrisposto al Fornitore senza indugio, al più tardi dopo l’erogazione della prestazione sanitaria, sulla base della fattura emessa dal Fornitore o dalla Duna Medical Center Kft. Fino al pagamento di tale importo, il Fornitore ha il diritto di sospendere eventuali ulteriori prestazioni.
Per i servizi intermediati da fornitori esterni, il cui costo è noto anticipatamente, il Paziente è obbligato a pagare il compenso al momento dell’ordine, sulla base della fattura, e il Fornitore può sospendere la prestazione fino al pagamento.
7.3. Il pagamento del compenso deve essere effettuato principalmente in fiorini ungheresi (o in euro su richiesta), al momento della prestazione, in contanti, con carta di credito o con tessera sanitaria.
7.4. Il Paziente prende atto che, salvo diverso accordo, il rapporto giuridico sorge tra lui e il Fornitore, pertanto è obbligato a pagare direttamente al Fornitore ogni voce di costo entro la scadenza indicata in fattura. Ciò significa altresì che, in caso di utilizzo di collaboratori esterni, il Paziente non ha obblighi di pagamento nei confronti dei collaboratori contrattuali del Fornitore (società, istituzioni), salvo diverso accordo preventivo.
7.5. Il Paziente ha la possibilità di saldare il compenso tramite la propria assicurazione sanitaria. In tal caso, dopo l’invio dei documenti richiesti dall’assicurazione, questa corrisponde il pagamento al Fornitore. Se l’assicurazione non paga il compenso entro 60 (sessanta) giorni naturali dalla completa trasmissione dei documenti da parte del Fornitore e dalla scadenza della fattura, indipendentemente dalla causa, il Paziente è obbligato a corrispondere immediatamente il compenso al Fornitore su sua richiesta. In tal caso, in caso di pagamento posteriore da parte dell’assicurazione, il Fornitore rimborsa al Paziente l’importo pagato entro 30 giorni dal ricevimento.
7.6. Al momento della sottoscrizione del contratto di servizio, il Paziente è tenuto a indicare il nome e i recapiti dell’assicurazione sanitaria con cui intende finanziare le prestazioni, nonché a fornire il numero di polizza assicurativa. Il Paziente deve comprovare validamente il proprio stato assicurativo.
7.7. Se l’assicurazione sanitaria richiede il pagamento di una franchigia, il Paziente è tenuto a pagare tale importo al Fornitore prima della partenza, dopo aver ricevuto il referto finale, sulla base della fattura del Fornitore.
7.8. In caso di ritardo nel pagamento, il Fornitore ha il diritto di rifiutare ulteriori prestazioni sanitarie finché il Paziente non salda il debito esistente.
7.9. Il Fornitore può fornire servizi con costi aggiuntivi non previsti nel listino soltanto dopo aver informato preventivamente e per iscritto il Paziente. Il Paziente, con l’accettazione della prestazione, accetta le condizioni per l’utilizzo di tali servizi a costi aggiuntivi e si impegna a pagare il corrispettivo. Questi costi devono essere pagati in contanti, con carta di credito, tessera sanitaria o bonifico anticipato il giorno della partenza, al ritiro del referto.
7.10. Il Fornitore si riserva il diritto di iniziare l’erogazione di alcuni servizi con costi aggiuntivi solo dopo il pagamento del corrispettivo.
7.11. Le disposizioni di questo punto non pregiudicano il diritto del Paziente di ricevere assistenza urgente, vitale, o che prevenga gravi o permanenti danni alla salute, nonché cure per alleviare il dolore e la sofferenza.
7.12. Il Paziente prende atto che il Fornitore ha il diritto di far valere tramite azioni legali i crediti scaduti e non pagati nonostante solleciti, di utilizzare tutti i mezzi legali a sua disposizione per il recupero del credito, di cedere i crediti a terzi e di addebitare al Paziente tutti i costi aggiuntivi derivanti da tali azioni.
7.13. Il Fornitore ha il diritto di modificare unilateralmente le tariffe correnti. Il Fornitore è obbligato a rendere disponibile la notifica di modifica e il listino aggiornato presso la Reception almeno 5 (cinque) giorni prima dell’entrata in vigore della modifica. Le tariffe modificate non si applicano ai servizi già ordinati dal Paziente in base al contratto di servizio già stipulato.
7.14. Il Fornitore fattura le prestazioni sanitarie al Paziente esenti da IVA e indica di conseguenza i prezzi nel listino disponibile presso la Reception.
7. CORRISPETTIVO DEL SERVIZIO E CONDIZIONI DI PAGAMENTO
Tájékoztatás az érintett jogairól
1. Az érintett jogai röviden összefoglalva:
a. b. c. Átlátható tájékoztatás, kommunikáció és az érintett joggyakorlásának elősegítése;
Előzetes tájékozódáshoz való jog – ha a személyes adatokat az érintettől gyűjtik;
Az érintett tájékoztatása és a rendelkezésre bocsátandó információk, ha a személyes adatokat az
adatkezelő nem tőle szerezte meg;
d. Az érintett hozzáférési joga;
e. A helyesbítéshez való jog;
f. A törléshez való jog („az elfeledtetéshez való jog”);
g. Az adatkezelés korlátozásához való jog;
h. A személyes adatok helyesbítéséhez vagy törléséhez, illetve az adatkezelés korlátozásához
kapcsolódó értesítési kötelezettség;
i. Az adathordozhatósághoz való jog;
j. A tiltakozáshoz való jog;
k. Automatizált döntéshozatal egyedi ügyekben, beleértve a profilalkotást;
l. Korlátozások;
m. Az érintett tájékoztatása az adatvédelmi incidensről;
n. A felügyeleti hatóságnál történő panasztételhez való jog (hatósági jogorvoslathoz való jog);
o. A felügyeleti hatósággal szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog;
p. Az adatkezelővel vagy az adatfeldolgozóval szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog.
Az érintett jogai részletesen:
Átlátható tájékoztatás, kommunikáció és az érintett joggyakorlásának elősegítése
2. Az adatkezelőnek az érintett részére a személyes adatok kezelésére vonatkozó valamennyi információt
és minden egyes tájékoztatást tömör, átlátható, érthető és könnyen hozzáférhető formában, világosan és
közérthetően megfogalmazva kell nyújtania, különösen a gyermekeknek címzett bármely információ
7esetében. Az információkat írásban vagy más módon – ideértve adott esetben az elektronikus utat is –
kell megadni. Az érintett kérésére szóbeli tájékoztatás is adható, feltéve, hogy más módon igazolták az
érintett személyazonosságát.
3. Az adatkezelőnek elő kell segítenie az érintett jogainak a gyakorlását.
4. Az adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül, de mindenféleképpen a kérelem beérkezésétől számított
egy hónapon belül tájékoztatja az érintettet a jogai gyakorlására irányuló kérelme nyomán hozott
intézkedésekről. E határidő a Rendeletben írt feltételekkel további két hónappal meghosszabbítható.
amelyről az érintettet tájékoztatni kell.
5. Ha az adatkezelő nem tesz intézkedéseket az érintett kérelme nyomán, késedelem nélkül, de legkésőbb a
kérelem beérkezésétől számított egy hónapon belül tájékoztatja az érintettet az intézkedés elmaradásának
okairól, valamint arról, hogy az érintett panaszt nyújthat be valamely felügyeleti hatóságnál, és élhet
bírósági jogorvoslati jogával.
6. Az adatkezelő az információkat és az érintett jogairól szóló tájékoztatást és intézkedést díjmentesen
biztosítja, azonban a Rendeletben írt esetekben díj számítható fel.
7. A részletes szabályok a Rendelet 12 cikke alatt találhatók.
Előzetes tájékozódáshoz való jog – ha a személyes adatokat az érintettől gyűjtik
8. Az érintett jogosult arra, hogy az adatkezeléssel összefüggő tényekről és információkról az adatkezelés
megkezdését megelőzően tájékoztatást kapjon. Ennek keretében az érintettet tájékoztatni kell:
a. b. c. d. az adatkezelő és képviselője kilétéről és elérhetőségeiről;
az adatvédelmi tisztviselő elérhetőségeiről (ha van ilyen);
a személyes adatok tervezett kezelésének céljáról, valamint az adatkezelés jogalapjáról;
jogos érdek érvényesítésén alapuló adatkezelés esetén, az adatkezelő vagy harmadik fél jogos
érdekeiről;
e. a személyes adatok címzettjeiről – akikkel a személyes adatot közlik - , illetve a címzettek
kategóriáiról, ha van ilyen;
f. adott esetben annak tényéről, hogy az adatkezelő harmadik országba vagy nemzetközi szervezet
részére kívánja továbbítani a személyes adatokat.
9. A tisztességes és átlátható adatkezelés biztosítsa érdekében az adatkezelőnek az érintettet a következő
kiegészítő információkról kell tájékoztatnia:
a. a személyes adatok tárolásának időtartamáról, vagy ha ez nem lehetséges, ezen időtartam
meghatározásának szempontjairól;
b. az érintett azon jogáról, hogy kérelmezheti az adatkezelőtől a rá vonatkozó személyes adatokhoz
való hozzáférést, azok helyesbítését, törlését vagy kezelésének korlátozását, és tiltakozhat az ilyen
személyes adatok kezelése ellen, valamint az érintett adathordozhatósághoz való jogáról;
c. az érintett hozzájárulásán alapuló adatkezelés esetén arról, hogy a hozzájárulás bármely időpontban
történő visszavonásához való jog, amely nem érinti a visszavonás előtt a hozzájárulás alapján
végrehajtott adatkezelés jogszerűségét;
d. e. a felügyeleti hatósághoz címzett panasz benyújtásának jogáról;
arról, hogy a személyes adat szolgáltatása jogszabályon vagy szerződéses kötelezettségen alapul
vagy szerződés kötésének előfeltétele-e, valamint hogy az érintett köteles-e a személyes adatokat
megadni, továbbá hogy milyen lehetséges következményeikkel járhat az adatszolgáltatás
elmaradása;
f. az automatizált döntéshozatal tényéről, ideértve a profilalkotást is, valamint legalább ezekben az
esetekben az alkalmazott logikáról, és arra vonatkozóan érthető információkról, hogy az ilyen
adatkezelés milyen jelentőséggel, és az érintettre nézve milyen várható következményekkel bír.
810. Ha az adatkezelő a személyes adatokon a gyűjtésük céljától eltérő célból további adatkezelést kíván
végezni, a további adatkezelést megelőzően tájékoztatnia kell az érintettet erről az eltérő célról és minden
releváns kiegészítő információról.
11. Az előzetes tájékozódáshoz való jog részletes szabályait a Rendelet 13. cikke tartalmazza.
Az érintett tájékoztatása és a rendelkezésére bocsátandó információk, ha a személyes adatokat az
adatkezelő nem tőle szerezte meg
12. Ha az adatkezelő a személyes adatokat nem az érintettől szerezte meg, az érintettet az adatkezelőnek a
személyes adatok megszerzésétől számított legkésőbb egy hónapon belül; ha a személyes adatokat az
érintettel való kapcsolattartás céljára használják, legalább az érintettel való első kapcsolatfelvétel
alkalmával; vagy ha várhatóan más címzettel is közlik az adatokat, legkésőbb a személyes adatok első
alkalommal való közlésekor tájékoztatnia kell az előbbi pontban írt tényekről és információkról, továbbá
az érintett személyes adatok kategóriáiról, valamint a személyes adatok forrásáról és adott esetben arról,
hogy az adatok nyilvánosan hozzáférhető forrásokból származnak-e.
13. A további szabályokra az előbbi pontban (Előzetes tájékozódáshoz való jog) írtak irányadók.
14. E tájékoztatás részletes szabályait a Rendelet 14. cikke tartalmazza.
Az érintett hozzáférési joga
15. Az érintett jogosult arra, hogy az adatkezelőtől visszajelzést kapjon arra vonatkozóan, hogy személyes
adatainak kezelése folyamatban van-e, és ha ilyen adatkezelés folyamatban van, jogosult arra, hogy a
személyes adatokhoz és ennek a fejezetnek a 8-9. pontjában írt kapcsolódó információkhoz hozzáférést
kapjon. (Rendelet 15. cikk).
16. Ha személyes adatoknak harmadik országba vagy nemzetközi szervezet részére történő továbbítására
kerül sor, az érintett jogosult arra, hogy tájékoztatást kapjon a továbbításra vonatkozóan a Rendelet 46.
cikk szerinti megfelelő garanciákról.
17. Az adatkezelőnek az adatkezelés tárgyát képező személyes adatok másolatát az érintett rendelkezésére
kell bocsátania. Az érintett által kért további másolatokért az adatkezelő az adminisztratív költségeken
alapuló, észszerű mértékű díjat számíthat fel.
18. Az érintett hozzáférési jogára vonatkozó részletes szabályokat a Rendelt 15. cikke tartalmazza.
A helyesbítéshez való jog
19. Az érintett jogosult arra, hogy kérésére az Adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül helyesbítse a rá
vonatkozó pontatlan személyes adatokat.
20. Figyelembe véve az adatkezelés célját, az érintett jogosult arra, hogy kérje a hiányos személyes adatok –
egyebek mellett kiegészítő nyilatkozat útján történő – kiegészítését is.
21. Ezen szabályokat a Rendelet 16. cikke tartalmazza.
A törléshez való jog („az elfeledtetéshez való jog”)
922. Az érintett jogosult arra, hogy kérésére az adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül törölje a rá
vonatkozó személyes adatokat, az adatkezelő pedig köteles arra, hogy az érintettre vonatkozó személyes
adatokat indokolatlan késedelem nélkül törölje, ha
a. a személyes adatokra már nincs szükség abból a célból, amelyből azokat gyűjtötték vagy más módon
kezelték;
b. az érintett visszavonja az adatkezelés alapját képező hozzájárulását, és az adatkezelésnek nincs más
jogalapja;
c. d. az érintett tiltakozik az adatkezelése ellen, és nincs elsőbbséget élvező jogszerű ok az adatkezelésre;
a személyes adatokat jogellenesen kezelték;
e. a személyes adatokat az adatkezelőre alkalmazandó uniós vagy tagállami jogban előírt jogi
kötelezettség teljesítéséhez törölni kell;
f. a személyes adatok gyűjtésére közvetlenül gyermeknek kínált, információs társadalommal
összefüggő szolgáltatások kínálásával kapcsolatosan került sor.
23. a. A törléshez való jog nem érvényesíthető, ha az adatkezelés szükséges
a véleménynyilvánítás szabadságához és a tájékozódáshoz való jog gyakorlása céljából;
b. az adatkezelőre alkalmazandó uniós vagy tagállami jog szerinti kötelezettség teljesítése, illetve
közérdekből vagy az adatkezelőre ruházott közhatalmi jogosítvány gyakorlása keretében végzett feladat
végrehajtása céljából;
c. d. a népegészségügy területét érintő közérdek alapján;
a közérdekű archiválás céljából, tudományos és történelmi kutatási célból vagy statisztikai célból,
amennyiben a törléshez való jog valószínűsíthetően lehetetlenné tenné vagy komolyan veszélyeztetné ezt
az adatkezelést; vagy
e. jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez, illetve védelméhez.
24. A törléshez való jogra vonatkozó részletes szabályokat a Rendelet 17. cikke tartalmazza.
Az adatkezelés korlátozásához való jog
25. Az adatkezelés korlátozása esetén az ilyen személyes adatokat a tárolás kivételével csak az érintett
hozzájárulásával, vagy jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez vagy védelméhez, vagy más
természetes vagy jogi személy jogainak védelme érdekében, vagy az Unió, illetve valamely tagállam
fontos közérdekéből lehet kezelni.
26. Az érintett jogosult arra, hogy kérésére az Adatkezelő korlátozza az adatkezelést, ha az alábbiak
valamelyike teljesül:
a. az érintett vitatja a személyes adatok pontosságát, ez esetben a korlátozás arra az időtartamra
vonatkozik, amely lehetővé teszi, hogy az Adatkezelő ellenőrizze a személyes adatok pontosságát;
b. az adatkezelés jogellenes, és az érintett ellenzi az adatok törlését, és ehelyett kéri azok
felhasználásának korlátozását;
c. az Adatkezelőnek már nincs szüksége a személyes adatokra adatkezelés céljából, de az érintett
igényli azokat jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez vagy védelméhez; vagy
d. az érintett tiltakozott az adatkezelés ellen; ez esetben a korlátozás arra az időtartamra vonatkozik,
amíg megállapításra nem kerül, hogy az adatkezelő jogos indokai elsőbbséget élveznek-e az érintett
jogos indokaival szemben.
27. Az adatkezelés korlátozásának feloldásáról az érintettet előzetesen tájékoztatni kell.
28. A vonatkozó szabályokat a Rendelet 18. cikke tartalmazza.
A személyes adatok helyesbítéséhez vagy törléséhez, illetve az adatkezelés korlátozásához kapcsolódó
értesítési kötelezettség
1029. Az adatkezelő minden olyan címzettet tájékoztat valamennyi helyesbítésről, törlésről vagy adatkezelés-
korlátozásról, akivel, illetve amellyel a személyes adatot közölték, kivéve, ha ez lehetetlennek bizonyul,
vagy aránytalanul nagy erőfeszítést igényel. Az érintettet kérésére az adatkezelő tájékoztatja e
címzettekről.
30. E szabályok a Rendelet 19. cikke alatt találhatók.
Az adathordozhatósághoz való jog
31. A Rendeletben írt feltételekkel az érintett jogosult arra, hogy a rá vonatkozó, általa egy adatkezelő
rendelkezésére bocsátott személyes adatokat tagolt, széles körben használt, géppel olvasható
formátumban megkapja, továbbá jogosult arra, hogy ezeket az adatokat egy másik adatkezelőnek
továbbítsa anélkül, hogy ezt akadályozná az az adatkezelő, amelynek a személyes adatokat a
rendelkezésére bocsátotta, ha
a. az adatkezelés hozzájáruláson, vagy szerződésen alapul; és
b. az adatkezelés automatizált módon történik.
32. 33. Az érintett kérheti a személyes adatok adatkezelők közötti közvetlen továbbítását is.
Az adathordozhatósághoz való jog gyakorlása nem sértheti a Rendelet 7. cikkét (A törléshez való jog („az
elfeledtetéshez való jog”). Az adtahordozhatósághoz való jog nem alkalmazandó abban az esetben, ha az
adatkezelés közérdekű vagy az adatkezelőre ruházott közhatalmi jogosítványai gyakorlásának keretében
végzett feladat végrehajtásához szükséges. E jog nem érintheti hátrányosan mások jogait és szabadságait.
34. A részletes szabályokat a Rendelet 20. cikke tartalmazza.
A tiltakozáshoz való jog
35. Az érintett jogosult arra, hogy a saját helyzetével kapcsolatos okokból bármikor tiltakozzon személyes
adatainak közérdeken, közfeladat végrehajtásán (6. cikk (1) e)), vagy jogos érdeken (6. cikk f)) alapuló
kezelése ellen, ideértve az említett rendelkezéseken alapuló profilalkotást is. Ebben az esetben az
adatkezelő a személyes adatokat nem kezelheti tovább, kivéve, ha az adatkezelő bizonyítja, hogy az
adatkezelést olyan kényszerítő erejű jogos okok indokolják, amelyek elsőbbséget élveznek az érintett
érdekeivel, jogaival és szabadságaival szemben, vagy amelyek jogi igények előterjesztéséhez,
érvényesítéséhez vagy védelméhez kapcsolódnak.
36. Ha a személyes adatok kezelése közvetlen üzletszerzés érdekében történik, az érintett jogosult arra, hogy
bármikor tiltakozzon a rá vonatkozó személyes adatok e célból történő kezelése ellen, ideértve a
profilalkotást is, amennyiben az a közvetlen üzletszerzéshez kapcsolódik. Ha az érintett tiltakozik a
személyes adatok közvetlen üzletszerzés érdekében történő kezelése ellen, akkor a személyes adatok a
továbbiakban e célból nem kezelhetők.
37. Ezen jogokra legkésőbb az érintettel való első kapcsolatfelvétel során kifejezetten fel kell hívni annak
figyelmét, és az erre vonatkozó tájékoztatást egyértelműen és minden más információtól elkülönítve kell
megjeleníteni.
38. Az érintett a tiltakozáshoz való jogot műszaki előírásokon alapuló automatizált eszközökkel is
gyakorolhatja.
39. Ha a személyes adatok kezelésére tudományos és történelmi kutatási célból vagy statisztikai célból kerül
sor, az érintett jogosult arra, hogy a saját helyzetével kapcsolatos okokból tiltakozhasson a rá vonatkozó
személyes adatok kezelése ellen, kivéve, ha az adatkezelésre közérdekű okból végzett feladat végrehajtása
érdekében van szükség.
11Automatizált döntéshozatal egyedi ügyekben, beleértve a profilalkotást
40. Az érintett jogosult arra, hogy ne terjedjen ki rá az olyan, kizárólag automatizált adatkezelésen – ideértve
a profilalkotást is – alapuló döntés hatálya, amely rá nézve joghatással járna vagy őt hasonlóképpen
jelentős mértékben érintené.
41. Ez a jogosultság nem alkalmazandó abban az esetben, ha a döntés:
a. b. az érintett és az adatkezelő közötti szerződés megkötése vagy teljesítése érdekében szükséges;
meghozatalát az adatkezelőre alkalmazandó olyan uniós vagy tagállami jog teszi lehetővé, amely az
érintett jogainak és szabadságainak, valamint jogos érdekeinek védelmét szolgáló megfelelő
intézkedéseket is megállapít; vagy
c. az érintett kifejezett hozzájárulásán alapul.
42. Az előbbi a) és c) pontjában említett esetekben az adatkezelő köteles megfelelő intézkedéseket tenni az
érintett jogainak, szabadságainak és jogos érdekeinek védelme érdekében, ideértve az érintettnek legalább
azt a jogát, hogy az adatkezelő részéről emberi beavatkozást kérjen, álláspontját kifejezze, és a döntéssel
szemben kifogást nyújtson be.
43. A további szabályokat a Rendelet 22. cikke tartalmazza.
Korlátozások
44. Az adatkezelőre vagy adatfeldolgozóra alkalmazandó uniós vagy tagállami jog jogalkotási
intézkedésekkel korlátozhatja jogok és kötelezettségek (Rendelet 12-22. cikk, 34. cikk, 5. cikk) hatályát,
ha a korlátozás tiszteletben tartja az alapvető jogok és szabadságok lényeges tartalmát.
45. E korlátozás feltételeit a Rendelet 23. cikke tartalmazza.
Az érintett tájékoztatása az adatvédelmi incidensről
46. 47. Ha az adatvédelmi incidens valószínűsíthetően magas kockázattal jár a természetes személyek jogaira és
szabadságaira nézve, az adatkezelőnek indokolatlan késedelem nélkül tájékoztatnia kell az érintettet az
adatvédelmi incidensről. E tájékoztatásban világosan és közérthetően ismertetni kell az adatvédelmi
incidens jellegét, és közölni kell legalább a következőket:
a. az adatvédelmi tisztviselő vagy a további tájékoztatást nyújtó egyéb kapcsolattartó nevét és
elérhetőségeit;
b. ismertetni kell az adatvédelmi incidensből eredő, valószínűsíthető következményeket;
c. ismertetni kell az adatkezelő által az adatvédelmi incidens orvoslására tett vagy tervezett
intézkedéseket, beleértve adott esetben az adatvédelmi incidensből eredő esetleges hátrányos
következmények enyhítését célzó intézkedéseket.
Az érintettet nem kell az tájékoztatni, ha a következő feltételek bármelyike teljesül:
a. az adatkezelő megfelelő technikai és szervezési védelmi intézkedéseket hajtott végre, és ezeket az
intézkedéseket az adatvédelmi incidens által érintett adatok tekintetében alkalmazták, különösen
azokat az intézkedéseket – mint például a titkosítás alkalmazása –, amelyek a személyes adatokhoz
való hozzáférésre fel nem jogosított személyek számára értelmezhetetlenné teszik az adatokat;
b. az adatkezelő az adatvédelmi incidenst követően olyan további intézkedéseket tett, amelyek
biztosítják, hogy az érintett jogaira és szabadságaira jelentett, magas kockázat a továbbiakban
valószínűsíthetően nem valósul meg;
c. a tájékoztatás aránytalan erőfeszítést tenne szükségessé. Ilyen esetekben az érintetteket nyilvánosan
közzétett információk útján kell tájékoztatni, vagy olyan hasonló intézkedést kell hozni, amely
biztosítja az érintettek hasonlóan hatékony tájékoztatását.
1248. A további szabályokat a Rendelet 34. cikke tartalmazza.
A felügyeleti hatóságnál történő panasztételhez való jog (hatósági jogorvoslathoz való jog)
49. Az érintett jogosult arra, hogy panaszt tegyen egy felügyeleti hatóságnál – különösen a szokásos
tartózkodási helye, a munkahelye vagy a feltételezett jogsértés helye szerinti tagállamban –, ha az érintett
megítélése szerint a rá vonatkozó személyes adatok kezelése megsérti a Rendeletet. Az a felügyeleti
hatóság, amelyhez a panaszt benyújtották, köteles tájékoztatni az ügyfelet a panasszal kapcsolatos eljárási
fejleményekről és annak eredményéről, ideértve azt is, hogy az ügyfél jogosult bírósági jogorvoslattal
élni.
50. E szabályokat a Rendelet 77. cikke tartalmazza.
Amennyiben az érintett úgy véli, hogy személyes adatainak kezelése nem felel meg a vonatkozó
jogszabályoknak, panaszt tehet az adatkezelőnél, valamint jogosult a felügyeleti hatósághoz, a NAIH-hoz
fordulni:
Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóság (NAIH)
Cím: 1055 Budapest, Falk Miksa utca 9–11.
Tel: +36 1 391 1400
E-mail: ugyfelszolgalat@naih.hu
Weboldal: www.naih.hu
51. A DMC adatkezelési gyakorlatával kapcsolatos panaszokat közvetlenül a DMC felé is megtehetik:
Duna Medical Center Kft.; Cím: 1095 Budapest, Lechner Ödön fasor 5.
A felügyeleti hatósággal szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog
1. Az egyéb közigazgatási vagy nem bírósági útra tartozó jogorvoslatok sérelme nélkül, minden természetes
és jogi személy jogosult a hatékony bírósági jogorvoslatra a felügyeleti hatóság rá vonatkozó, jogilag
kötelező erejű döntésével szemben.
2. Az egyéb közigazgatási vagy nem bírósági útra tartozó jogorvoslatok sérelme nélkül, minden érintett
jogosult a hatékony bírósági jogorvoslatra, ha az illetékes felügyeleti hatóság nem foglalkozik a panasszal,
vagy három hónapon belül nem tájékoztatja az érintettet a benyújtott panasszal kapcsolatos eljárási
fejleményekről vagy annak eredményéről.
3. A felügyeleti hatósággal szembeni eljárást a felügyeleti hatóság székhelye szerinti tagállam bírósága előtt
kell megindítani.
4. Ha a felügyeleti hatóság olyan döntése ellen indítanak eljárást, amellyel kapcsolatban az egységességi
mechanizmus keretében a Testület előzőleg véleményt bocsátott ki vagy döntést hozott, a felügyeleti
hatóság köteles ezt a véleményt vagy döntést a bíróságnak megküldeni.
5. E szabályokat a Rendelet 78. cikke tartalmazza.
Az adatkezelővel vagy az adatfeldolgozóval szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog
6. A rendelkezésre álló közigazgatási vagy nem bírósági útra tartozó jogorvoslatok – köztük a felügyeleti
hatóságnál történő panasztételhez való jog – sérelme nélkül, minden érintett hatékony bírósági
jogorvoslatra jogosult, ha megítélése szerint a személyes adatainak nem a Rendeletnek megfelelő
kezelése következtében megsértették az e rendelet szerinti jogait.
137. 8. 9. Az adatkezelővel vagy az adatfeldolgozóval szembeni eljárást az adatkezelő vagy az adatfeldolgozó
tevékenységi helye szerinti tagállam bírósága előtt kell megindítani. Az ilyen eljárás megindítható az
érintett szokásos tartózkodási helye szerinti tagállam bírósága előtt is, kivéve, ha az adatkezelő vagy az
adatfeldolgozó valamely tagállamnak a közhatalmi jogkörében eljáró közhatalmi szerve.
E szabályokat a Rendelet 79. cikke tartalmazza.
Az Imperial Dental az adatkezelés során informatikai, szervezési és technikai intézkedéseket alkalmaz
annak érdekében, hogy az adatok védelme biztosított legyen. Adatvédelmi incidens esetén a vonatkozó
jogszabályoknak megfelelően értesítjük a felügyeleti hatóságot és – amennyiben szükséges – az
érintetteket is.
Budapest 2025. július 1.
7. CORRISPETTIVO DEL SERVIZIO E CONDIZIONI DI PAGAMENTO
7.1. Il Paziente prende atto che il Fornitore svolge tutte le prestazioni sanitarie come fornitore privato, cioè non finanziate dall’assicurazione sociale, pertanto il Paziente è obbligato a corrispondere al Fornitore il compenso per le prestazioni sanitarie e i servizi di comfort. Il Paziente può trovare le tariffe informative correnti per i servizi sanitari e i pacchetti di servizi sul sito web del Fornitore; inoltre, il Fornitore fornisce al Paziente un listino completo presso la reception, di persona, telefonicamente o via e-mail, con informazioni sulle tariffe calcolate in base al listino vigente o secondo un preventivo personalizzato.
7.2. Il compenso per il servizio deve essere corrisposto al Fornitore senza indugio, al più tardi dopo l’erogazione della prestazione sanitaria, sulla base della fattura emessa dal Fornitore o dalla Duna Medical Center Kft. Fino al pagamento di tale importo, il Fornitore ha il diritto di sospendere eventuali ulteriori prestazioni.
Per i servizi intermediati da fornitori esterni, il cui costo è noto anticipatamente, il Paziente è obbligato a pagare il compenso al momento dell’ordine, sulla base della fattura, e il Fornitore può sospendere la prestazione fino al pagamento.
7.3. Il pagamento del compenso deve essere effettuato principalmente in fiorini ungheresi (o in euro su richiesta), al momento della prestazione, in contanti, con carta di credito o con tessera sanitaria.
7.4. Il Paziente prende atto che, salvo diverso accordo, il rapporto giuridico sorge tra lui e il Fornitore, pertanto è obbligato a pagare direttamente al Fornitore ogni voce di costo entro la scadenza indicata in fattura. Ciò significa altresì che, in caso di utilizzo di collaboratori esterni, il Paziente non ha obblighi di pagamento nei confronti dei collaboratori contrattuali del Fornitore (società, istituzioni), salvo diverso accordo preventivo.
7.5. Il Paziente ha la possibilità di saldare il compenso tramite la propria assicurazione sanitaria. In tal caso, dopo l’invio dei documenti richiesti dall’assicurazione, questa corrisponde il pagamento al Fornitore. Se l’assicurazione non paga il compenso entro 60 (sessanta) giorni naturali dalla completa trasmissione dei documenti da parte del Fornitore e dalla scadenza della fattura, indipendentemente dalla causa, il Paziente è obbligato a corrispondere immediatamente il compenso al Fornitore su sua richiesta. In tal caso, in caso di pagamento posteriore da parte dell’assicurazione, il Fornitore rimborsa al Paziente l’importo pagato entro 30 giorni dal ricevimento.
7.6. Al momento della sottoscrizione del contratto di servizio, il Paziente è tenuto a indicare il nome e i recapiti dell’assicurazione sanitaria con cui intende finanziare le prestazioni, nonché a fornire il numero di polizza assicurativa. Il Paziente deve comprovare validamente il proprio stato assicurativo.
7.7. Se l’assicurazione sanitaria richiede il pagamento di una franchigia, il Paziente è tenuto a pagare tale importo al Fornitore prima della partenza, dopo aver ricevuto il referto finale, sulla base della fattura del Fornitore.
7.8. In caso di ritardo nel pagamento, il Fornitore ha il diritto di rifiutare ulteriori prestazioni sanitarie finché il Paziente non salda il debito esistente.
7.9. Il Fornitore può fornire servizi con costi aggiuntivi non previsti nel listino soltanto dopo aver informato preventivamente e per iscritto il Paziente. Il Paziente, con l’accettazione della prestazione, accetta le condizioni per l’utilizzo di tali servizi a costi aggiuntivi e si impegna a pagare il corrispettivo. Questi costi devono essere pagati in contanti, con carta di credito, tessera sanitaria o bonifico anticipato il giorno della partenza, al ritiro del referto.
7.10. Il Fornitore si riserva il diritto di iniziare l’erogazione di alcuni servizi con costi aggiuntivi solo dopo il pagamento del corrispettivo.
7.11. Le disposizioni di questo punto non pregiudicano il diritto del Paziente di ricevere assistenza urgente, vitale, o che prevenga gravi o permanenti danni alla salute, nonché cure per alleviare il dolore e la sofferenza.
7.12. Il Paziente prende atto che il Fornitore ha il diritto di far valere tramite azioni legali i crediti scaduti e non pagati nonostante solleciti, di utilizzare tutti i mezzi legali a sua disposizione per il recupero del credito, di cedere i crediti a terzi e di addebitare al Paziente tutti i costi aggiuntivi derivanti da tali azioni.
7.13. Il Fornitore ha il diritto di modificare unilateralmente le tariffe correnti. Il Fornitore è obbligato a rendere disponibile la notifica di modifica e il listino aggiornato presso la Reception almeno 5 (cinque) giorni prima dell’entrata in vigore della modifica. Le tariffe modificate non si applicano ai servizi già ordinati dal Paziente in base al contratto di servizio già stipulato.
7.14. Il Fornitore fattura le prestazioni sanitarie al Paziente esenti da IVA e indica di conseguenza i prezzi nel listino disponibile presso la Reception.
8. RISULTATI DEGLI ESAMI E COMUNICAZIONE DELLE INFORMAZIONI SANITARIE
8.1. Il Paziente prende atto che non è possibile comunicare per telefono i risultati degli esami né altre informazioni sanitarie relative al Paziente.
8.2. Fa eccezione la situazione in cui vi sia una condizione pericolosa per la vita; in tal caso, il personale incaricato del trattamento dati personali può fornire informazioni al numero di telefono precedentemente indicato, dopo aver verificato l’identità e l’identificazione della persona. In questi casi, il Fornitore tenta di contattare il Paziente telefonicamente al massimo due volte.
8.3. Il Paziente prende atto che il Fornitore trasmette i risultati degli esami e le informazioni sanitarie al medico curante, il quale ha il diritto di fornire al Paziente chiarimenti sul loro contenuto.
8. RISULTATI DEGLI ESAMI E COMUNICAZIONE DELLE INFORMAZIONI SANITARIE
Tájékoztatás az érintett jogairól
1. Az érintett jogai röviden összefoglalva:
a. b. c. Átlátható tájékoztatás, kommunikáció és az érintett joggyakorlásának elősegítése;
Előzetes tájékozódáshoz való jog – ha a személyes adatokat az érintettől gyűjtik;
Az érintett tájékoztatása és a rendelkezésre bocsátandó információk, ha a személyes adatokat az
adatkezelő nem tőle szerezte meg;
d. Az érintett hozzáférési joga;
e. A helyesbítéshez való jog;
f. A törléshez való jog („az elfeledtetéshez való jog”);
g. Az adatkezelés korlátozásához való jog;
h. A személyes adatok helyesbítéséhez vagy törléséhez, illetve az adatkezelés korlátozásához
kapcsolódó értesítési kötelezettség;
i. Az adathordozhatósághoz való jog;
j. A tiltakozáshoz való jog;
k. Automatizált döntéshozatal egyedi ügyekben, beleértve a profilalkotást;
l. Korlátozások;
m. Az érintett tájékoztatása az adatvédelmi incidensről;
n. A felügyeleti hatóságnál történő panasztételhez való jog (hatósági jogorvoslathoz való jog);
o. A felügyeleti hatósággal szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog;
p. Az adatkezelővel vagy az adatfeldolgozóval szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog.
Az érintett jogai részletesen:
Átlátható tájékoztatás, kommunikáció és az érintett joggyakorlásának elősegítése
2. Az adatkezelőnek az érintett részére a személyes adatok kezelésére vonatkozó valamennyi információt
és minden egyes tájékoztatást tömör, átlátható, érthető és könnyen hozzáférhető formában, világosan és
közérthetően megfogalmazva kell nyújtania, különösen a gyermekeknek címzett bármely információ
7esetében. Az információkat írásban vagy más módon – ideértve adott esetben az elektronikus utat is –
kell megadni. Az érintett kérésére szóbeli tájékoztatás is adható, feltéve, hogy más módon igazolták az
érintett személyazonosságát.
3. Az adatkezelőnek elő kell segítenie az érintett jogainak a gyakorlását.
4. Az adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül, de mindenféleképpen a kérelem beérkezésétől számított
egy hónapon belül tájékoztatja az érintettet a jogai gyakorlására irányuló kérelme nyomán hozott
intézkedésekről. E határidő a Rendeletben írt feltételekkel további két hónappal meghosszabbítható.
amelyről az érintettet tájékoztatni kell.
5. Ha az adatkezelő nem tesz intézkedéseket az érintett kérelme nyomán, késedelem nélkül, de legkésőbb a
kérelem beérkezésétől számított egy hónapon belül tájékoztatja az érintettet az intézkedés elmaradásának
okairól, valamint arról, hogy az érintett panaszt nyújthat be valamely felügyeleti hatóságnál, és élhet
bírósági jogorvoslati jogával.
6. Az adatkezelő az információkat és az érintett jogairól szóló tájékoztatást és intézkedést díjmentesen
biztosítja, azonban a Rendeletben írt esetekben díj számítható fel.
7. A részletes szabályok a Rendelet 12 cikke alatt találhatók.
Előzetes tájékozódáshoz való jog – ha a személyes adatokat az érintettől gyűjtik
8. Az érintett jogosult arra, hogy az adatkezeléssel összefüggő tényekről és információkról az adatkezelés
megkezdését megelőzően tájékoztatást kapjon. Ennek keretében az érintettet tájékoztatni kell:
a. b. c. d. az adatkezelő és képviselője kilétéről és elérhetőségeiről;
az adatvédelmi tisztviselő elérhetőségeiről (ha van ilyen);
a személyes adatok tervezett kezelésének céljáról, valamint az adatkezelés jogalapjáról;
jogos érdek érvényesítésén alapuló adatkezelés esetén, az adatkezelő vagy harmadik fél jogos
érdekeiről;
e. a személyes adatok címzettjeiről – akikkel a személyes adatot közlik - , illetve a címzettek
kategóriáiról, ha van ilyen;
f. adott esetben annak tényéről, hogy az adatkezelő harmadik országba vagy nemzetközi szervezet
részére kívánja továbbítani a személyes adatokat.
9. A tisztességes és átlátható adatkezelés biztosítsa érdekében az adatkezelőnek az érintettet a következő
kiegészítő információkról kell tájékoztatnia:
a. a személyes adatok tárolásának időtartamáról, vagy ha ez nem lehetséges, ezen időtartam
meghatározásának szempontjairól;
b. az érintett azon jogáról, hogy kérelmezheti az adatkezelőtől a rá vonatkozó személyes adatokhoz
való hozzáférést, azok helyesbítését, törlését vagy kezelésének korlátozását, és tiltakozhat az ilyen
személyes adatok kezelése ellen, valamint az érintett adathordozhatósághoz való jogáról;
c. az érintett hozzájárulásán alapuló adatkezelés esetén arról, hogy a hozzájárulás bármely időpontban
történő visszavonásához való jog, amely nem érinti a visszavonás előtt a hozzájárulás alapján
végrehajtott adatkezelés jogszerűségét;
d. e. a felügyeleti hatósághoz címzett panasz benyújtásának jogáról;
arról, hogy a személyes adat szolgáltatása jogszabályon vagy szerződéses kötelezettségen alapul
vagy szerződés kötésének előfeltétele-e, valamint hogy az érintett köteles-e a személyes adatokat
megadni, továbbá hogy milyen lehetséges következményeikkel járhat az adatszolgáltatás
elmaradása;
f. az automatizált döntéshozatal tényéről, ideértve a profilalkotást is, valamint legalább ezekben az
esetekben az alkalmazott logikáról, és arra vonatkozóan érthető információkról, hogy az ilyen
adatkezelés milyen jelentőséggel, és az érintettre nézve milyen várható következményekkel bír.
810. Ha az adatkezelő a személyes adatokon a gyűjtésük céljától eltérő célból további adatkezelést kíván
végezni, a további adatkezelést megelőzően tájékoztatnia kell az érintettet erről az eltérő célról és minden
releváns kiegészítő információról.
11. Az előzetes tájékozódáshoz való jog részletes szabályait a Rendelet 13. cikke tartalmazza.
Az érintett tájékoztatása és a rendelkezésére bocsátandó információk, ha a személyes adatokat az
adatkezelő nem tőle szerezte meg
12. Ha az adatkezelő a személyes adatokat nem az érintettől szerezte meg, az érintettet az adatkezelőnek a
személyes adatok megszerzésétől számított legkésőbb egy hónapon belül; ha a személyes adatokat az
érintettel való kapcsolattartás céljára használják, legalább az érintettel való első kapcsolatfelvétel
alkalmával; vagy ha várhatóan más címzettel is közlik az adatokat, legkésőbb a személyes adatok első
alkalommal való közlésekor tájékoztatnia kell az előbbi pontban írt tényekről és információkról, továbbá
az érintett személyes adatok kategóriáiról, valamint a személyes adatok forrásáról és adott esetben arról,
hogy az adatok nyilvánosan hozzáférhető forrásokból származnak-e.
13. A további szabályokra az előbbi pontban (Előzetes tájékozódáshoz való jog) írtak irányadók.
14. E tájékoztatás részletes szabályait a Rendelet 14. cikke tartalmazza.
Az érintett hozzáférési joga
15. Az érintett jogosult arra, hogy az adatkezelőtől visszajelzést kapjon arra vonatkozóan, hogy személyes
adatainak kezelése folyamatban van-e, és ha ilyen adatkezelés folyamatban van, jogosult arra, hogy a
személyes adatokhoz és ennek a fejezetnek a 8-9. pontjában írt kapcsolódó információkhoz hozzáférést
kapjon. (Rendelet 15. cikk).
16. Ha személyes adatoknak harmadik országba vagy nemzetközi szervezet részére történő továbbítására
kerül sor, az érintett jogosult arra, hogy tájékoztatást kapjon a továbbításra vonatkozóan a Rendelet 46.
cikk szerinti megfelelő garanciákról.
17. Az adatkezelőnek az adatkezelés tárgyát képező személyes adatok másolatát az érintett rendelkezésére
kell bocsátania. Az érintett által kért további másolatokért az adatkezelő az adminisztratív költségeken
alapuló, észszerű mértékű díjat számíthat fel.
18. Az érintett hozzáférési jogára vonatkozó részletes szabályokat a Rendelt 15. cikke tartalmazza.
A helyesbítéshez való jog
19. Az érintett jogosult arra, hogy kérésére az Adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül helyesbítse a rá
vonatkozó pontatlan személyes adatokat.
20. Figyelembe véve az adatkezelés célját, az érintett jogosult arra, hogy kérje a hiányos személyes adatok –
egyebek mellett kiegészítő nyilatkozat útján történő – kiegészítését is.
21. Ezen szabályokat a Rendelet 16. cikke tartalmazza.
A törléshez való jog („az elfeledtetéshez való jog”)
922. Az érintett jogosult arra, hogy kérésére az adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül törölje a rá
vonatkozó személyes adatokat, az adatkezelő pedig köteles arra, hogy az érintettre vonatkozó személyes
adatokat indokolatlan késedelem nélkül törölje, ha
a. a személyes adatokra már nincs szükség abból a célból, amelyből azokat gyűjtötték vagy más módon
kezelték;
b. az érintett visszavonja az adatkezelés alapját képező hozzájárulását, és az adatkezelésnek nincs más
jogalapja;
c. d. az érintett tiltakozik az adatkezelése ellen, és nincs elsőbbséget élvező jogszerű ok az adatkezelésre;
a személyes adatokat jogellenesen kezelték;
e. a személyes adatokat az adatkezelőre alkalmazandó uniós vagy tagállami jogban előírt jogi
kötelezettség teljesítéséhez törölni kell;
f. a személyes adatok gyűjtésére közvetlenül gyermeknek kínált, információs társadalommal
összefüggő szolgáltatások kínálásával kapcsolatosan került sor.
23. a. A törléshez való jog nem érvényesíthető, ha az adatkezelés szükséges
a véleménynyilvánítás szabadságához és a tájékozódáshoz való jog gyakorlása céljából;
b. az adatkezelőre alkalmazandó uniós vagy tagállami jog szerinti kötelezettség teljesítése, illetve
közérdekből vagy az adatkezelőre ruházott közhatalmi jogosítvány gyakorlása keretében végzett feladat
végrehajtása céljából;
c. d. a népegészségügy területét érintő közérdek alapján;
a közérdekű archiválás céljából, tudományos és történelmi kutatási célból vagy statisztikai célból,
amennyiben a törléshez való jog valószínűsíthetően lehetetlenné tenné vagy komolyan veszélyeztetné ezt
az adatkezelést; vagy
e. jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez, illetve védelméhez.
24. A törléshez való jogra vonatkozó részletes szabályokat a Rendelet 17. cikke tartalmazza.
Az adatkezelés korlátozásához való jog
25. Az adatkezelés korlátozása esetén az ilyen személyes adatokat a tárolás kivételével csak az érintett
hozzájárulásával, vagy jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez vagy védelméhez, vagy más
természetes vagy jogi személy jogainak védelme érdekében, vagy az Unió, illetve valamely tagállam
fontos közérdekéből lehet kezelni.
26. Az érintett jogosult arra, hogy kérésére az Adatkezelő korlátozza az adatkezelést, ha az alábbiak
valamelyike teljesül:
a. az érintett vitatja a személyes adatok pontosságát, ez esetben a korlátozás arra az időtartamra
vonatkozik, amely lehetővé teszi, hogy az Adatkezelő ellenőrizze a személyes adatok pontosságát;
b. az adatkezelés jogellenes, és az érintett ellenzi az adatok törlését, és ehelyett kéri azok
felhasználásának korlátozását;
c. az Adatkezelőnek már nincs szüksége a személyes adatokra adatkezelés céljából, de az érintett
igényli azokat jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez vagy védelméhez; vagy
d. az érintett tiltakozott az adatkezelés ellen; ez esetben a korlátozás arra az időtartamra vonatkozik,
amíg megállapításra nem kerül, hogy az adatkezelő jogos indokai elsőbbséget élveznek-e az érintett
jogos indokaival szemben.
27. Az adatkezelés korlátozásának feloldásáról az érintettet előzetesen tájékoztatni kell.
28. A vonatkozó szabályokat a Rendelet 18. cikke tartalmazza.
A személyes adatok helyesbítéséhez vagy törléséhez, illetve az adatkezelés korlátozásához kapcsolódó
értesítési kötelezettség
1029. Az adatkezelő minden olyan címzettet tájékoztat valamennyi helyesbítésről, törlésről vagy adatkezelés-
korlátozásról, akivel, illetve amellyel a személyes adatot közölték, kivéve, ha ez lehetetlennek bizonyul,
vagy aránytalanul nagy erőfeszítést igényel. Az érintettet kérésére az adatkezelő tájékoztatja e
címzettekről.
30. E szabályok a Rendelet 19. cikke alatt találhatók.
Az adathordozhatósághoz való jog
31. A Rendeletben írt feltételekkel az érintett jogosult arra, hogy a rá vonatkozó, általa egy adatkezelő
rendelkezésére bocsátott személyes adatokat tagolt, széles körben használt, géppel olvasható
formátumban megkapja, továbbá jogosult arra, hogy ezeket az adatokat egy másik adatkezelőnek
továbbítsa anélkül, hogy ezt akadályozná az az adatkezelő, amelynek a személyes adatokat a
rendelkezésére bocsátotta, ha
a. az adatkezelés hozzájáruláson, vagy szerződésen alapul; és
b. az adatkezelés automatizált módon történik.
32. 33. Az érintett kérheti a személyes adatok adatkezelők közötti közvetlen továbbítását is.
Az adathordozhatósághoz való jog gyakorlása nem sértheti a Rendelet 7. cikkét (A törléshez való jog („az
elfeledtetéshez való jog”). Az adtahordozhatósághoz való jog nem alkalmazandó abban az esetben, ha az
adatkezelés közérdekű vagy az adatkezelőre ruházott közhatalmi jogosítványai gyakorlásának keretében
végzett feladat végrehajtásához szükséges. E jog nem érintheti hátrányosan mások jogait és szabadságait.
34. A részletes szabályokat a Rendelet 20. cikke tartalmazza.
A tiltakozáshoz való jog
35. Az érintett jogosult arra, hogy a saját helyzetével kapcsolatos okokból bármikor tiltakozzon személyes
adatainak közérdeken, közfeladat végrehajtásán (6. cikk (1) e)), vagy jogos érdeken (6. cikk f)) alapuló
kezelése ellen, ideértve az említett rendelkezéseken alapuló profilalkotást is. Ebben az esetben az
adatkezelő a személyes adatokat nem kezelheti tovább, kivéve, ha az adatkezelő bizonyítja, hogy az
adatkezelést olyan kényszerítő erejű jogos okok indokolják, amelyek elsőbbséget élveznek az érintett
érdekeivel, jogaival és szabadságaival szemben, vagy amelyek jogi igények előterjesztéséhez,
érvényesítéséhez vagy védelméhez kapcsolódnak.
36. Ha a személyes adatok kezelése közvetlen üzletszerzés érdekében történik, az érintett jogosult arra, hogy
bármikor tiltakozzon a rá vonatkozó személyes adatok e célból történő kezelése ellen, ideértve a
profilalkotást is, amennyiben az a közvetlen üzletszerzéshez kapcsolódik. Ha az érintett tiltakozik a
személyes adatok közvetlen üzletszerzés érdekében történő kezelése ellen, akkor a személyes adatok a
továbbiakban e célból nem kezelhetők.
37. Ezen jogokra legkésőbb az érintettel való első kapcsolatfelvétel során kifejezetten fel kell hívni annak
figyelmét, és az erre vonatkozó tájékoztatást egyértelműen és minden más információtól elkülönítve kell
megjeleníteni.
38. Az érintett a tiltakozáshoz való jogot műszaki előírásokon alapuló automatizált eszközökkel is
gyakorolhatja.
39. Ha a személyes adatok kezelésére tudományos és történelmi kutatási célból vagy statisztikai célból kerül
sor, az érintett jogosult arra, hogy a saját helyzetével kapcsolatos okokból tiltakozhasson a rá vonatkozó
személyes adatok kezelése ellen, kivéve, ha az adatkezelésre közérdekű okból végzett feladat végrehajtása
érdekében van szükség.
11Automatizált döntéshozatal egyedi ügyekben, beleértve a profilalkotást
40. Az érintett jogosult arra, hogy ne terjedjen ki rá az olyan, kizárólag automatizált adatkezelésen – ideértve
a profilalkotást is – alapuló döntés hatálya, amely rá nézve joghatással járna vagy őt hasonlóképpen
jelentős mértékben érintené.
41. Ez a jogosultság nem alkalmazandó abban az esetben, ha a döntés:
a. b. az érintett és az adatkezelő közötti szerződés megkötése vagy teljesítése érdekében szükséges;
meghozatalát az adatkezelőre alkalmazandó olyan uniós vagy tagállami jog teszi lehetővé, amely az
érintett jogainak és szabadságainak, valamint jogos érdekeinek védelmét szolgáló megfelelő
intézkedéseket is megállapít; vagy
c. az érintett kifejezett hozzájárulásán alapul.
42. Az előbbi a) és c) pontjában említett esetekben az adatkezelő köteles megfelelő intézkedéseket tenni az
érintett jogainak, szabadságainak és jogos érdekeinek védelme érdekében, ideértve az érintettnek legalább
azt a jogát, hogy az adatkezelő részéről emberi beavatkozást kérjen, álláspontját kifejezze, és a döntéssel
szemben kifogást nyújtson be.
43. A további szabályokat a Rendelet 22. cikke tartalmazza.
Korlátozások
44. Az adatkezelőre vagy adatfeldolgozóra alkalmazandó uniós vagy tagállami jog jogalkotási
intézkedésekkel korlátozhatja jogok és kötelezettségek (Rendelet 12-22. cikk, 34. cikk, 5. cikk) hatályát,
ha a korlátozás tiszteletben tartja az alapvető jogok és szabadságok lényeges tartalmát.
45. E korlátozás feltételeit a Rendelet 23. cikke tartalmazza.
Az érintett tájékoztatása az adatvédelmi incidensről
46. 47. Ha az adatvédelmi incidens valószínűsíthetően magas kockázattal jár a természetes személyek jogaira és
szabadságaira nézve, az adatkezelőnek indokolatlan késedelem nélkül tájékoztatnia kell az érintettet az
adatvédelmi incidensről. E tájékoztatásban világosan és közérthetően ismertetni kell az adatvédelmi
incidens jellegét, és közölni kell legalább a következőket:
a. az adatvédelmi tisztviselő vagy a további tájékoztatást nyújtó egyéb kapcsolattartó nevét és
elérhetőségeit;
b. ismertetni kell az adatvédelmi incidensből eredő, valószínűsíthető következményeket;
c. ismertetni kell az adatkezelő által az adatvédelmi incidens orvoslására tett vagy tervezett
intézkedéseket, beleértve adott esetben az adatvédelmi incidensből eredő esetleges hátrányos
következmények enyhítését célzó intézkedéseket.
Az érintettet nem kell az tájékoztatni, ha a következő feltételek bármelyike teljesül:
a. az adatkezelő megfelelő technikai és szervezési védelmi intézkedéseket hajtott végre, és ezeket az
intézkedéseket az adatvédelmi incidens által érintett adatok tekintetében alkalmazták, különösen
azokat az intézkedéseket – mint például a titkosítás alkalmazása –, amelyek a személyes adatokhoz
való hozzáférésre fel nem jogosított személyek számára értelmezhetetlenné teszik az adatokat;
b. az adatkezelő az adatvédelmi incidenst követően olyan további intézkedéseket tett, amelyek
biztosítják, hogy az érintett jogaira és szabadságaira jelentett, magas kockázat a továbbiakban
valószínűsíthetően nem valósul meg;
c. a tájékoztatás aránytalan erőfeszítést tenne szükségessé. Ilyen esetekben az érintetteket nyilvánosan
közzétett információk útján kell tájékoztatni, vagy olyan hasonló intézkedést kell hozni, amely
biztosítja az érintettek hasonlóan hatékony tájékoztatását.
1248. A további szabályokat a Rendelet 34. cikke tartalmazza.
A felügyeleti hatóságnál történő panasztételhez való jog (hatósági jogorvoslathoz való jog)
49. Az érintett jogosult arra, hogy panaszt tegyen egy felügyeleti hatóságnál – különösen a szokásos
tartózkodási helye, a munkahelye vagy a feltételezett jogsértés helye szerinti tagállamban –, ha az érintett
megítélése szerint a rá vonatkozó személyes adatok kezelése megsérti a Rendeletet. Az a felügyeleti
hatóság, amelyhez a panaszt benyújtották, köteles tájékoztatni az ügyfelet a panasszal kapcsolatos eljárási
fejleményekről és annak eredményéről, ideértve azt is, hogy az ügyfél jogosult bírósági jogorvoslattal
élni.
50. E szabályokat a Rendelet 77. cikke tartalmazza.
Amennyiben az érintett úgy véli, hogy személyes adatainak kezelése nem felel meg a vonatkozó
jogszabályoknak, panaszt tehet az adatkezelőnél, valamint jogosult a felügyeleti hatósághoz, a NAIH-hoz
fordulni:
Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóság (NAIH)
Cím: 1055 Budapest, Falk Miksa utca 9–11.
Tel: +36 1 391 1400
E-mail: ugyfelszolgalat@naih.hu
Weboldal: www.naih.hu
51. A DMC adatkezelési gyakorlatával kapcsolatos panaszokat közvetlenül a DMC felé is megtehetik:
Duna Medical Center Kft.; Cím: 1095 Budapest, Lechner Ödön fasor 5.
A felügyeleti hatósággal szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog
1. Az egyéb közigazgatási vagy nem bírósági útra tartozó jogorvoslatok sérelme nélkül, minden természetes
és jogi személy jogosult a hatékony bírósági jogorvoslatra a felügyeleti hatóság rá vonatkozó, jogilag
kötelező erejű döntésével szemben.
2. Az egyéb közigazgatási vagy nem bírósági útra tartozó jogorvoslatok sérelme nélkül, minden érintett
jogosult a hatékony bírósági jogorvoslatra, ha az illetékes felügyeleti hatóság nem foglalkozik a panasszal,
vagy három hónapon belül nem tájékoztatja az érintettet a benyújtott panasszal kapcsolatos eljárási
fejleményekről vagy annak eredményéről.
3. A felügyeleti hatósággal szembeni eljárást a felügyeleti hatóság székhelye szerinti tagállam bírósága előtt
kell megindítani.
4. Ha a felügyeleti hatóság olyan döntése ellen indítanak eljárást, amellyel kapcsolatban az egységességi
mechanizmus keretében a Testület előzőleg véleményt bocsátott ki vagy döntést hozott, a felügyeleti
hatóság köteles ezt a véleményt vagy döntést a bíróságnak megküldeni.
5. E szabályokat a Rendelet 78. cikke tartalmazza.
Az adatkezelővel vagy az adatfeldolgozóval szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog
6. A rendelkezésre álló közigazgatási vagy nem bírósági útra tartozó jogorvoslatok – köztük a felügyeleti
hatóságnál történő panasztételhez való jog – sérelme nélkül, minden érintett hatékony bírósági
jogorvoslatra jogosult, ha megítélése szerint a személyes adatainak nem a Rendeletnek megfelelő
kezelése következtében megsértették az e rendelet szerinti jogait.
137. 8. 9. Az adatkezelővel vagy az adatfeldolgozóval szembeni eljárást az adatkezelő vagy az adatfeldolgozó
tevékenységi helye szerinti tagállam bírósága előtt kell megindítani. Az ilyen eljárás megindítható az
érintett szokásos tartózkodási helye szerinti tagállam bírósága előtt is, kivéve, ha az adatkezelő vagy az
adatfeldolgozó valamely tagállamnak a közhatalmi jogkörében eljáró közhatalmi szerve.
E szabályokat a Rendelet 79. cikke tartalmazza.
Az Imperial Dental az adatkezelés során informatikai, szervezési és technikai intézkedéseket alkalmaz
annak érdekében, hogy az adatok védelme biztosított legyen. Adatvédelmi incidens esetén a vonatkozó
jogszabályoknak megfelelően értesítjük a felügyeleti hatóságot és – amennyiben szükséges – az
érintetteket is.
Budapest 2025. július 1.
8. RISULTATI DEGLI ESAMI E COMUNICAZIONE DELLE INFORMAZIONI SANITARIE
8.1. Il Paziente prende atto che non è possibile comunicare per telefono i risultati degli esami né altre informazioni sanitarie relative al Paziente.
8.2. Fa eccezione la situazione in cui vi sia una condizione pericolosa per la vita; in tal caso, il personale incaricato del trattamento dati personali può fornire informazioni al numero di telefono precedentemente indicato, dopo aver verificato l’identità e l’identificazione della persona. In questi casi, il Fornitore tenta di contattare il Paziente telefonicamente al massimo due volte.
8.3. Il Paziente prende atto che il Fornitore trasmette i risultati degli esami e le informazioni sanitarie al medico curante, il quale ha il diritto di fornire al Paziente chiarimenti sul loro contenuto.
9. GESTIONE DEI RECLAMI
Per le lamentele relative ai servizi sanitari, il Fornitore si avvale del personale del Servizio Clienti. Il Servizio Clienti accetta reclami relativi ai servizi sanitari esclusivamente dal Paziente o dal suo rappresentante scritto, previa presentazione della fattura ricevuta al momento dell’erogazione del servizio sanitario.
Il Fornitore accetta reclami solo per iscritto. In caso di reclamo orale, è necessario provvedere senza indugio alla sua documentazione scritta. Il Fornitore esamina il reclamo entro 30 giorni e informa per iscritto il Paziente sull’esito.
9. GESTIONE DEI RECLAMI
Tájékoztatás az érintett jogairól
1. Az érintett jogai röviden összefoglalva:
a. b. c. Átlátható tájékoztatás, kommunikáció és az érintett joggyakorlásának elősegítése;
Előzetes tájékozódáshoz való jog – ha a személyes adatokat az érintettől gyűjtik;
Az érintett tájékoztatása és a rendelkezésre bocsátandó információk, ha a személyes adatokat az
adatkezelő nem tőle szerezte meg;
d. Az érintett hozzáférési joga;
e. A helyesbítéshez való jog;
f. A törléshez való jog („az elfeledtetéshez való jog”);
g. Az adatkezelés korlátozásához való jog;
h. A személyes adatok helyesbítéséhez vagy törléséhez, illetve az adatkezelés korlátozásához
kapcsolódó értesítési kötelezettség;
i. Az adathordozhatósághoz való jog;
j. A tiltakozáshoz való jog;
k. Automatizált döntéshozatal egyedi ügyekben, beleértve a profilalkotást;
l. Korlátozások;
m. Az érintett tájékoztatása az adatvédelmi incidensről;
n. A felügyeleti hatóságnál történő panasztételhez való jog (hatósági jogorvoslathoz való jog);
o. A felügyeleti hatósággal szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog;
p. Az adatkezelővel vagy az adatfeldolgozóval szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog.
Az érintett jogai részletesen:
Átlátható tájékoztatás, kommunikáció és az érintett joggyakorlásának elősegítése
2. Az adatkezelőnek az érintett részére a személyes adatok kezelésére vonatkozó valamennyi információt
és minden egyes tájékoztatást tömör, átlátható, érthető és könnyen hozzáférhető formában, világosan és
közérthetően megfogalmazva kell nyújtania, különösen a gyermekeknek címzett bármely információ
7esetében. Az információkat írásban vagy más módon – ideértve adott esetben az elektronikus utat is –
kell megadni. Az érintett kérésére szóbeli tájékoztatás is adható, feltéve, hogy más módon igazolták az
érintett személyazonosságát.
3. Az adatkezelőnek elő kell segítenie az érintett jogainak a gyakorlását.
4. Az adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül, de mindenféleképpen a kérelem beérkezésétől számított
egy hónapon belül tájékoztatja az érintettet a jogai gyakorlására irányuló kérelme nyomán hozott
intézkedésekről. E határidő a Rendeletben írt feltételekkel további két hónappal meghosszabbítható.
amelyről az érintettet tájékoztatni kell.
5. Ha az adatkezelő nem tesz intézkedéseket az érintett kérelme nyomán, késedelem nélkül, de legkésőbb a
kérelem beérkezésétől számított egy hónapon belül tájékoztatja az érintettet az intézkedés elmaradásának
okairól, valamint arról, hogy az érintett panaszt nyújthat be valamely felügyeleti hatóságnál, és élhet
bírósági jogorvoslati jogával.
6. Az adatkezelő az információkat és az érintett jogairól szóló tájékoztatást és intézkedést díjmentesen
biztosítja, azonban a Rendeletben írt esetekben díj számítható fel.
7. A részletes szabályok a Rendelet 12 cikke alatt találhatók.
Előzetes tájékozódáshoz való jog – ha a személyes adatokat az érintettől gyűjtik
8. Az érintett jogosult arra, hogy az adatkezeléssel összefüggő tényekről és információkról az adatkezelés
megkezdését megelőzően tájékoztatást kapjon. Ennek keretében az érintettet tájékoztatni kell:
a. b. c. d. az adatkezelő és képviselője kilétéről és elérhetőségeiről;
az adatvédelmi tisztviselő elérhetőségeiről (ha van ilyen);
a személyes adatok tervezett kezelésének céljáról, valamint az adatkezelés jogalapjáról;
jogos érdek érvényesítésén alapuló adatkezelés esetén, az adatkezelő vagy harmadik fél jogos
érdekeiről;
e. a személyes adatok címzettjeiről – akikkel a személyes adatot közlik - , illetve a címzettek
kategóriáiról, ha van ilyen;
f. adott esetben annak tényéről, hogy az adatkezelő harmadik országba vagy nemzetközi szervezet
részére kívánja továbbítani a személyes adatokat.
9. A tisztességes és átlátható adatkezelés biztosítsa érdekében az adatkezelőnek az érintettet a következő
kiegészítő információkról kell tájékoztatnia:
a. a személyes adatok tárolásának időtartamáról, vagy ha ez nem lehetséges, ezen időtartam
meghatározásának szempontjairól;
b. az érintett azon jogáról, hogy kérelmezheti az adatkezelőtől a rá vonatkozó személyes adatokhoz
való hozzáférést, azok helyesbítését, törlését vagy kezelésének korlátozását, és tiltakozhat az ilyen
személyes adatok kezelése ellen, valamint az érintett adathordozhatósághoz való jogáról;
c. az érintett hozzájárulásán alapuló adatkezelés esetén arról, hogy a hozzájárulás bármely időpontban
történő visszavonásához való jog, amely nem érinti a visszavonás előtt a hozzájárulás alapján
végrehajtott adatkezelés jogszerűségét;
d. e. a felügyeleti hatósághoz címzett panasz benyújtásának jogáról;
arról, hogy a személyes adat szolgáltatása jogszabályon vagy szerződéses kötelezettségen alapul
vagy szerződés kötésének előfeltétele-e, valamint hogy az érintett köteles-e a személyes adatokat
megadni, továbbá hogy milyen lehetséges következményeikkel járhat az adatszolgáltatás
elmaradása;
f. az automatizált döntéshozatal tényéről, ideértve a profilalkotást is, valamint legalább ezekben az
esetekben az alkalmazott logikáról, és arra vonatkozóan érthető információkról, hogy az ilyen
adatkezelés milyen jelentőséggel, és az érintettre nézve milyen várható következményekkel bír.
810. Ha az adatkezelő a személyes adatokon a gyűjtésük céljától eltérő célból további adatkezelést kíván
végezni, a további adatkezelést megelőzően tájékoztatnia kell az érintettet erről az eltérő célról és minden
releváns kiegészítő információról.
11. Az előzetes tájékozódáshoz való jog részletes szabályait a Rendelet 13. cikke tartalmazza.
Az érintett tájékoztatása és a rendelkezésére bocsátandó információk, ha a személyes adatokat az
adatkezelő nem tőle szerezte meg
12. Ha az adatkezelő a személyes adatokat nem az érintettől szerezte meg, az érintettet az adatkezelőnek a
személyes adatok megszerzésétől számított legkésőbb egy hónapon belül; ha a személyes adatokat az
érintettel való kapcsolattartás céljára használják, legalább az érintettel való első kapcsolatfelvétel
alkalmával; vagy ha várhatóan más címzettel is közlik az adatokat, legkésőbb a személyes adatok első
alkalommal való közlésekor tájékoztatnia kell az előbbi pontban írt tényekről és információkról, továbbá
az érintett személyes adatok kategóriáiról, valamint a személyes adatok forrásáról és adott esetben arról,
hogy az adatok nyilvánosan hozzáférhető forrásokból származnak-e.
13. A további szabályokra az előbbi pontban (Előzetes tájékozódáshoz való jog) írtak irányadók.
14. E tájékoztatás részletes szabályait a Rendelet 14. cikke tartalmazza.
Az érintett hozzáférési joga
15. Az érintett jogosult arra, hogy az adatkezelőtől visszajelzést kapjon arra vonatkozóan, hogy személyes
adatainak kezelése folyamatban van-e, és ha ilyen adatkezelés folyamatban van, jogosult arra, hogy a
személyes adatokhoz és ennek a fejezetnek a 8-9. pontjában írt kapcsolódó információkhoz hozzáférést
kapjon. (Rendelet 15. cikk).
16. Ha személyes adatoknak harmadik országba vagy nemzetközi szervezet részére történő továbbítására
kerül sor, az érintett jogosult arra, hogy tájékoztatást kapjon a továbbításra vonatkozóan a Rendelet 46.
cikk szerinti megfelelő garanciákról.
17. Az adatkezelőnek az adatkezelés tárgyát képező személyes adatok másolatát az érintett rendelkezésére
kell bocsátania. Az érintett által kért további másolatokért az adatkezelő az adminisztratív költségeken
alapuló, észszerű mértékű díjat számíthat fel.
18. Az érintett hozzáférési jogára vonatkozó részletes szabályokat a Rendelt 15. cikke tartalmazza.
A helyesbítéshez való jog
19. Az érintett jogosult arra, hogy kérésére az Adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül helyesbítse a rá
vonatkozó pontatlan személyes adatokat.
20. Figyelembe véve az adatkezelés célját, az érintett jogosult arra, hogy kérje a hiányos személyes adatok –
egyebek mellett kiegészítő nyilatkozat útján történő – kiegészítését is.
21. Ezen szabályokat a Rendelet 16. cikke tartalmazza.
A törléshez való jog („az elfeledtetéshez való jog”)
922. Az érintett jogosult arra, hogy kérésére az adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül törölje a rá
vonatkozó személyes adatokat, az adatkezelő pedig köteles arra, hogy az érintettre vonatkozó személyes
adatokat indokolatlan késedelem nélkül törölje, ha
a. a személyes adatokra már nincs szükség abból a célból, amelyből azokat gyűjtötték vagy más módon
kezelték;
b. az érintett visszavonja az adatkezelés alapját képező hozzájárulását, és az adatkezelésnek nincs más
jogalapja;
c. d. az érintett tiltakozik az adatkezelése ellen, és nincs elsőbbséget élvező jogszerű ok az adatkezelésre;
a személyes adatokat jogellenesen kezelték;
e. a személyes adatokat az adatkezelőre alkalmazandó uniós vagy tagállami jogban előírt jogi
kötelezettség teljesítéséhez törölni kell;
f. a személyes adatok gyűjtésére közvetlenül gyermeknek kínált, információs társadalommal
összefüggő szolgáltatások kínálásával kapcsolatosan került sor.
23. a. A törléshez való jog nem érvényesíthető, ha az adatkezelés szükséges
a véleménynyilvánítás szabadságához és a tájékozódáshoz való jog gyakorlása céljából;
b. az adatkezelőre alkalmazandó uniós vagy tagállami jog szerinti kötelezettség teljesítése, illetve
közérdekből vagy az adatkezelőre ruházott közhatalmi jogosítvány gyakorlása keretében végzett feladat
végrehajtása céljából;
c. d. a népegészségügy területét érintő közérdek alapján;
a közérdekű archiválás céljából, tudományos és történelmi kutatási célból vagy statisztikai célból,
amennyiben a törléshez való jog valószínűsíthetően lehetetlenné tenné vagy komolyan veszélyeztetné ezt
az adatkezelést; vagy
e. jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez, illetve védelméhez.
24. A törléshez való jogra vonatkozó részletes szabályokat a Rendelet 17. cikke tartalmazza.
Az adatkezelés korlátozásához való jog
25. Az adatkezelés korlátozása esetén az ilyen személyes adatokat a tárolás kivételével csak az érintett
hozzájárulásával, vagy jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez vagy védelméhez, vagy más
természetes vagy jogi személy jogainak védelme érdekében, vagy az Unió, illetve valamely tagállam
fontos közérdekéből lehet kezelni.
26. Az érintett jogosult arra, hogy kérésére az Adatkezelő korlátozza az adatkezelést, ha az alábbiak
valamelyike teljesül:
a. az érintett vitatja a személyes adatok pontosságát, ez esetben a korlátozás arra az időtartamra
vonatkozik, amely lehetővé teszi, hogy az Adatkezelő ellenőrizze a személyes adatok pontosságát;
b. az adatkezelés jogellenes, és az érintett ellenzi az adatok törlését, és ehelyett kéri azok
felhasználásának korlátozását;
c. az Adatkezelőnek már nincs szüksége a személyes adatokra adatkezelés céljából, de az érintett
igényli azokat jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez vagy védelméhez; vagy
d. az érintett tiltakozott az adatkezelés ellen; ez esetben a korlátozás arra az időtartamra vonatkozik,
amíg megállapításra nem kerül, hogy az adatkezelő jogos indokai elsőbbséget élveznek-e az érintett
jogos indokaival szemben.
27. Az adatkezelés korlátozásának feloldásáról az érintettet előzetesen tájékoztatni kell.
28. A vonatkozó szabályokat a Rendelet 18. cikke tartalmazza.
A személyes adatok helyesbítéséhez vagy törléséhez, illetve az adatkezelés korlátozásához kapcsolódó
értesítési kötelezettség
1029. Az adatkezelő minden olyan címzettet tájékoztat valamennyi helyesbítésről, törlésről vagy adatkezelés-
korlátozásról, akivel, illetve amellyel a személyes adatot közölték, kivéve, ha ez lehetetlennek bizonyul,
vagy aránytalanul nagy erőfeszítést igényel. Az érintettet kérésére az adatkezelő tájékoztatja e
címzettekről.
30. E szabályok a Rendelet 19. cikke alatt találhatók.
Az adathordozhatósághoz való jog
31. A Rendeletben írt feltételekkel az érintett jogosult arra, hogy a rá vonatkozó, általa egy adatkezelő
rendelkezésére bocsátott személyes adatokat tagolt, széles körben használt, géppel olvasható
formátumban megkapja, továbbá jogosult arra, hogy ezeket az adatokat egy másik adatkezelőnek
továbbítsa anélkül, hogy ezt akadályozná az az adatkezelő, amelynek a személyes adatokat a
rendelkezésére bocsátotta, ha
a. az adatkezelés hozzájáruláson, vagy szerződésen alapul; és
b. az adatkezelés automatizált módon történik.
32. 33. Az érintett kérheti a személyes adatok adatkezelők közötti közvetlen továbbítását is.
Az adathordozhatósághoz való jog gyakorlása nem sértheti a Rendelet 7. cikkét (A törléshez való jog („az
elfeledtetéshez való jog”). Az adtahordozhatósághoz való jog nem alkalmazandó abban az esetben, ha az
adatkezelés közérdekű vagy az adatkezelőre ruházott közhatalmi jogosítványai gyakorlásának keretében
végzett feladat végrehajtásához szükséges. E jog nem érintheti hátrányosan mások jogait és szabadságait.
34. A részletes szabályokat a Rendelet 20. cikke tartalmazza.
A tiltakozáshoz való jog
35. Az érintett jogosult arra, hogy a saját helyzetével kapcsolatos okokból bármikor tiltakozzon személyes
adatainak közérdeken, közfeladat végrehajtásán (6. cikk (1) e)), vagy jogos érdeken (6. cikk f)) alapuló
kezelése ellen, ideértve az említett rendelkezéseken alapuló profilalkotást is. Ebben az esetben az
adatkezelő a személyes adatokat nem kezelheti tovább, kivéve, ha az adatkezelő bizonyítja, hogy az
adatkezelést olyan kényszerítő erejű jogos okok indokolják, amelyek elsőbbséget élveznek az érintett
érdekeivel, jogaival és szabadságaival szemben, vagy amelyek jogi igények előterjesztéséhez,
érvényesítéséhez vagy védelméhez kapcsolódnak.
36. Ha a személyes adatok kezelése közvetlen üzletszerzés érdekében történik, az érintett jogosult arra, hogy
bármikor tiltakozzon a rá vonatkozó személyes adatok e célból történő kezelése ellen, ideértve a
profilalkotást is, amennyiben az a közvetlen üzletszerzéshez kapcsolódik. Ha az érintett tiltakozik a
személyes adatok közvetlen üzletszerzés érdekében történő kezelése ellen, akkor a személyes adatok a
továbbiakban e célból nem kezelhetők.
37. Ezen jogokra legkésőbb az érintettel való első kapcsolatfelvétel során kifejezetten fel kell hívni annak
figyelmét, és az erre vonatkozó tájékoztatást egyértelműen és minden más információtól elkülönítve kell
megjeleníteni.
38. Az érintett a tiltakozáshoz való jogot műszaki előírásokon alapuló automatizált eszközökkel is
gyakorolhatja.
39. Ha a személyes adatok kezelésére tudományos és történelmi kutatási célból vagy statisztikai célból kerül
sor, az érintett jogosult arra, hogy a saját helyzetével kapcsolatos okokból tiltakozhasson a rá vonatkozó
személyes adatok kezelése ellen, kivéve, ha az adatkezelésre közérdekű okból végzett feladat végrehajtása
érdekében van szükség.
11Automatizált döntéshozatal egyedi ügyekben, beleértve a profilalkotást
40. Az érintett jogosult arra, hogy ne terjedjen ki rá az olyan, kizárólag automatizált adatkezelésen – ideértve
a profilalkotást is – alapuló döntés hatálya, amely rá nézve joghatással járna vagy őt hasonlóképpen
jelentős mértékben érintené.
41. Ez a jogosultság nem alkalmazandó abban az esetben, ha a döntés:
a. b. az érintett és az adatkezelő közötti szerződés megkötése vagy teljesítése érdekében szükséges;
meghozatalát az adatkezelőre alkalmazandó olyan uniós vagy tagállami jog teszi lehetővé, amely az
érintett jogainak és szabadságainak, valamint jogos érdekeinek védelmét szolgáló megfelelő
intézkedéseket is megállapít; vagy
c. az érintett kifejezett hozzájárulásán alapul.
42. Az előbbi a) és c) pontjában említett esetekben az adatkezelő köteles megfelelő intézkedéseket tenni az
érintett jogainak, szabadságainak és jogos érdekeinek védelme érdekében, ideértve az érintettnek legalább
azt a jogát, hogy az adatkezelő részéről emberi beavatkozást kérjen, álláspontját kifejezze, és a döntéssel
szemben kifogást nyújtson be.
43. A további szabályokat a Rendelet 22. cikke tartalmazza.
Korlátozások
44. Az adatkezelőre vagy adatfeldolgozóra alkalmazandó uniós vagy tagállami jog jogalkotási
intézkedésekkel korlátozhatja jogok és kötelezettségek (Rendelet 12-22. cikk, 34. cikk, 5. cikk) hatályát,
ha a korlátozás tiszteletben tartja az alapvető jogok és szabadságok lényeges tartalmát.
45. E korlátozás feltételeit a Rendelet 23. cikke tartalmazza.
Az érintett tájékoztatása az adatvédelmi incidensről
46. 47. Ha az adatvédelmi incidens valószínűsíthetően magas kockázattal jár a természetes személyek jogaira és
szabadságaira nézve, az adatkezelőnek indokolatlan késedelem nélkül tájékoztatnia kell az érintettet az
adatvédelmi incidensről. E tájékoztatásban világosan és közérthetően ismertetni kell az adatvédelmi
incidens jellegét, és közölni kell legalább a következőket:
a. az adatvédelmi tisztviselő vagy a további tájékoztatást nyújtó egyéb kapcsolattartó nevét és
elérhetőségeit;
b. ismertetni kell az adatvédelmi incidensből eredő, valószínűsíthető következményeket;
c. ismertetni kell az adatkezelő által az adatvédelmi incidens orvoslására tett vagy tervezett
intézkedéseket, beleértve adott esetben az adatvédelmi incidensből eredő esetleges hátrányos
következmények enyhítését célzó intézkedéseket.
Az érintettet nem kell az tájékoztatni, ha a következő feltételek bármelyike teljesül:
a. az adatkezelő megfelelő technikai és szervezési védelmi intézkedéseket hajtott végre, és ezeket az
intézkedéseket az adatvédelmi incidens által érintett adatok tekintetében alkalmazták, különösen
azokat az intézkedéseket – mint például a titkosítás alkalmazása –, amelyek a személyes adatokhoz
való hozzáférésre fel nem jogosított személyek számára értelmezhetetlenné teszik az adatokat;
b. az adatkezelő az adatvédelmi incidenst követően olyan további intézkedéseket tett, amelyek
biztosítják, hogy az érintett jogaira és szabadságaira jelentett, magas kockázat a továbbiakban
valószínűsíthetően nem valósul meg;
c. a tájékoztatás aránytalan erőfeszítést tenne szükségessé. Ilyen esetekben az érintetteket nyilvánosan
közzétett információk útján kell tájékoztatni, vagy olyan hasonló intézkedést kell hozni, amely
biztosítja az érintettek hasonlóan hatékony tájékoztatását.
1248. A további szabályokat a Rendelet 34. cikke tartalmazza.
A felügyeleti hatóságnál történő panasztételhez való jog (hatósági jogorvoslathoz való jog)
49. Az érintett jogosult arra, hogy panaszt tegyen egy felügyeleti hatóságnál – különösen a szokásos
tartózkodási helye, a munkahelye vagy a feltételezett jogsértés helye szerinti tagállamban –, ha az érintett
megítélése szerint a rá vonatkozó személyes adatok kezelése megsérti a Rendeletet. Az a felügyeleti
hatóság, amelyhez a panaszt benyújtották, köteles tájékoztatni az ügyfelet a panasszal kapcsolatos eljárási
fejleményekről és annak eredményéről, ideértve azt is, hogy az ügyfél jogosult bírósági jogorvoslattal
élni.
50. E szabályokat a Rendelet 77. cikke tartalmazza.
Amennyiben az érintett úgy véli, hogy személyes adatainak kezelése nem felel meg a vonatkozó
jogszabályoknak, panaszt tehet az adatkezelőnél, valamint jogosult a felügyeleti hatósághoz, a NAIH-hoz
fordulni:
Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóság (NAIH)
Cím: 1055 Budapest, Falk Miksa utca 9–11.
Tel: +36 1 391 1400
E-mail: ugyfelszolgalat@naih.hu
Weboldal: www.naih.hu
51. A DMC adatkezelési gyakorlatával kapcsolatos panaszokat közvetlenül a DMC felé is megtehetik:
Duna Medical Center Kft.; Cím: 1095 Budapest, Lechner Ödön fasor 5.
A felügyeleti hatósággal szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog
1. Az egyéb közigazgatási vagy nem bírósági útra tartozó jogorvoslatok sérelme nélkül, minden természetes
és jogi személy jogosult a hatékony bírósági jogorvoslatra a felügyeleti hatóság rá vonatkozó, jogilag
kötelező erejű döntésével szemben.
2. Az egyéb közigazgatási vagy nem bírósági útra tartozó jogorvoslatok sérelme nélkül, minden érintett
jogosult a hatékony bírósági jogorvoslatra, ha az illetékes felügyeleti hatóság nem foglalkozik a panasszal,
vagy három hónapon belül nem tájékoztatja az érintettet a benyújtott panasszal kapcsolatos eljárási
fejleményekről vagy annak eredményéről.
3. A felügyeleti hatósággal szembeni eljárást a felügyeleti hatóság székhelye szerinti tagállam bírósága előtt
kell megindítani.
4. Ha a felügyeleti hatóság olyan döntése ellen indítanak eljárást, amellyel kapcsolatban az egységességi
mechanizmus keretében a Testület előzőleg véleményt bocsátott ki vagy döntést hozott, a felügyeleti
hatóság köteles ezt a véleményt vagy döntést a bíróságnak megküldeni.
5. E szabályokat a Rendelet 78. cikke tartalmazza.
Az adatkezelővel vagy az adatfeldolgozóval szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog
6. A rendelkezésre álló közigazgatási vagy nem bírósági útra tartozó jogorvoslatok – köztük a felügyeleti
hatóságnál történő panasztételhez való jog – sérelme nélkül, minden érintett hatékony bírósági
jogorvoslatra jogosult, ha megítélése szerint a személyes adatainak nem a Rendeletnek megfelelő
kezelése következtében megsértették az e rendelet szerinti jogait.
137. 8. 9. Az adatkezelővel vagy az adatfeldolgozóval szembeni eljárást az adatkezelő vagy az adatfeldolgozó
tevékenységi helye szerinti tagállam bírósága előtt kell megindítani. Az ilyen eljárás megindítható az
érintett szokásos tartózkodási helye szerinti tagállam bírósága előtt is, kivéve, ha az adatkezelő vagy az
adatfeldolgozó valamely tagállamnak a közhatalmi jogkörében eljáró közhatalmi szerve.
E szabályokat a Rendelet 79. cikke tartalmazza.
Az Imperial Dental az adatkezelés során informatikai, szervezési és technikai intézkedéseket alkalmaz
annak érdekében, hogy az adatok védelme biztosított legyen. Adatvédelmi incidens esetén a vonatkozó
jogszabályoknak megfelelően értesítjük a felügyeleti hatóságot és – amennyiben szükséges – az
érintetteket is.
Budapest 2025. július 1.
9. GESTIONE DEI RECLAMI
Per le lamentele relative ai servizi sanitari, il Fornitore si avvale del personale del Servizio Clienti. Il Servizio Clienti accetta reclami relativi ai servizi sanitari esclusivamente dal Paziente o dal suo rappresentante scritto, previa presentazione della fattura ricevuta al momento dell’erogazione del servizio sanitario.
Il Fornitore accetta reclami solo per iscritto. In caso di reclamo orale, è necessario provvedere senza indugio alla sua documentazione scritta. Il Fornitore esamina il reclamo entro 30 giorni e informa per iscritto il Paziente sull’esito.
10. TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI, PROTEZIONE DEI DATI, DIRITTI DEL PAZIENTE
Il Paziente è tenuto a fornire al Fornitore, e a indicare nel contratto individuale di servizio almeno i seguenti dati: nome e cognome, nome alla nascita, luogo e data di nascita, nome della madre, indirizzo di residenza, numero di telefono, indirizzo e-mail, numero di identificazione sanitaria (CF). Per la stipula del contratto di servizio e per l’identificazione del Paziente, questi concede il consenso affinché il Fornitore richieda e, se necessario, faccia copia del documento di identità (carta d’identità, passaporto o patente di guida), della tessera di residenza e della tessera sanitaria (CF).
Il Fornitore si impegna a garantire il più alto livello di protezione dei dati dei Pazienti, conformemente alle norme di legge. Il Fornitore pubblica la Dichiarazione sulla Protezione dei Dati sul proprio sito web.
Il trattamento dei dati basato sul consenso preliminare del Paziente è sempre effettuato nel pieno rispetto delle normative vigenti, in particolare della legge ungherese n. CXII del 2011 sulla tutela del diritto all’autodeterminazione informativa e alla libertà d’informazione (Info. tv.) e della legge n. XLVII del 1997 sul trattamento e la protezione dei dati personali sanitari e connessi.
Il Fornitore tratta i dati degli interessati conformemente alle normative vigenti, in particolare al GDPR e all’Info. tv. Le regole dettagliate sul trattamento dei dati sono contenute nell’informativa sulla privacy del Fornitore, disponibile sul sito www.imperial dental.it.
Per alcune prestazioni, il Fornitore può effettuare il trattamento dei dati congiuntamente con Duna Medical Center Kft., del quale sarà fornita apposita informativa al Paziente.
Sulla base del consenso del Paziente, il Fornitore può effettuare riprese fotografiche e video da utilizzare a scopi di marketing. In tali casi il Paziente sottoscrive una dichiarazione di consenso separata, revocabile in qualsiasi momento.
10. TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI, PROTEZIONE DEI DATI, DIRITTI DEL PAZIENTE
Tájékoztatás az érintett jogairól
1. Az érintett jogai röviden összefoglalva:
a. b. c. Átlátható tájékoztatás, kommunikáció és az érintett joggyakorlásának elősegítése;
Előzetes tájékozódáshoz való jog – ha a személyes adatokat az érintettől gyűjtik;
Az érintett tájékoztatása és a rendelkezésre bocsátandó információk, ha a személyes adatokat az
adatkezelő nem tőle szerezte meg;
d. Az érintett hozzáférési joga;
e. A helyesbítéshez való jog;
f. A törléshez való jog („az elfeledtetéshez való jog”);
g. Az adatkezelés korlátozásához való jog;
h. A személyes adatok helyesbítéséhez vagy törléséhez, illetve az adatkezelés korlátozásához
kapcsolódó értesítési kötelezettség;
i. Az adathordozhatósághoz való jog;
j. A tiltakozáshoz való jog;
k. Automatizált döntéshozatal egyedi ügyekben, beleértve a profilalkotást;
l. Korlátozások;
m. Az érintett tájékoztatása az adatvédelmi incidensről;
n. A felügyeleti hatóságnál történő panasztételhez való jog (hatósági jogorvoslathoz való jog);
o. A felügyeleti hatósággal szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog;
p. Az adatkezelővel vagy az adatfeldolgozóval szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog.
Az érintett jogai részletesen:
Átlátható tájékoztatás, kommunikáció és az érintett joggyakorlásának elősegítése
2. Az adatkezelőnek az érintett részére a személyes adatok kezelésére vonatkozó valamennyi információt
és minden egyes tájékoztatást tömör, átlátható, érthető és könnyen hozzáférhető formában, világosan és
közérthetően megfogalmazva kell nyújtania, különösen a gyermekeknek címzett bármely információ
7esetében. Az információkat írásban vagy más módon – ideértve adott esetben az elektronikus utat is –
kell megadni. Az érintett kérésére szóbeli tájékoztatás is adható, feltéve, hogy más módon igazolták az
érintett személyazonosságát.
3. Az adatkezelőnek elő kell segítenie az érintett jogainak a gyakorlását.
4. Az adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül, de mindenféleképpen a kérelem beérkezésétől számított
egy hónapon belül tájékoztatja az érintettet a jogai gyakorlására irányuló kérelme nyomán hozott
intézkedésekről. E határidő a Rendeletben írt feltételekkel további két hónappal meghosszabbítható.
amelyről az érintettet tájékoztatni kell.
5. Ha az adatkezelő nem tesz intézkedéseket az érintett kérelme nyomán, késedelem nélkül, de legkésőbb a
kérelem beérkezésétől számított egy hónapon belül tájékoztatja az érintettet az intézkedés elmaradásának
okairól, valamint arról, hogy az érintett panaszt nyújthat be valamely felügyeleti hatóságnál, és élhet
bírósági jogorvoslati jogával.
6. Az adatkezelő az információkat és az érintett jogairól szóló tájékoztatást és intézkedést díjmentesen
biztosítja, azonban a Rendeletben írt esetekben díj számítható fel.
7. A részletes szabályok a Rendelet 12 cikke alatt találhatók.
Előzetes tájékozódáshoz való jog – ha a személyes adatokat az érintettől gyűjtik
8. Az érintett jogosult arra, hogy az adatkezeléssel összefüggő tényekről és információkról az adatkezelés
megkezdését megelőzően tájékoztatást kapjon. Ennek keretében az érintettet tájékoztatni kell:
a. b. c. d. az adatkezelő és képviselője kilétéről és elérhetőségeiről;
az adatvédelmi tisztviselő elérhetőségeiről (ha van ilyen);
a személyes adatok tervezett kezelésének céljáról, valamint az adatkezelés jogalapjáról;
jogos érdek érvényesítésén alapuló adatkezelés esetén, az adatkezelő vagy harmadik fél jogos
érdekeiről;
e. a személyes adatok címzettjeiről – akikkel a személyes adatot közlik - , illetve a címzettek
kategóriáiról, ha van ilyen;
f. adott esetben annak tényéről, hogy az adatkezelő harmadik országba vagy nemzetközi szervezet
részére kívánja továbbítani a személyes adatokat.
9. A tisztességes és átlátható adatkezelés biztosítsa érdekében az adatkezelőnek az érintettet a következő
kiegészítő információkról kell tájékoztatnia:
a. a személyes adatok tárolásának időtartamáról, vagy ha ez nem lehetséges, ezen időtartam
meghatározásának szempontjairól;
b. az érintett azon jogáról, hogy kérelmezheti az adatkezelőtől a rá vonatkozó személyes adatokhoz
való hozzáférést, azok helyesbítését, törlését vagy kezelésének korlátozását, és tiltakozhat az ilyen
személyes adatok kezelése ellen, valamint az érintett adathordozhatósághoz való jogáról;
c. az érintett hozzájárulásán alapuló adatkezelés esetén arról, hogy a hozzájárulás bármely időpontban
történő visszavonásához való jog, amely nem érinti a visszavonás előtt a hozzájárulás alapján
végrehajtott adatkezelés jogszerűségét;
d. e. a felügyeleti hatósághoz címzett panasz benyújtásának jogáról;
arról, hogy a személyes adat szolgáltatása jogszabályon vagy szerződéses kötelezettségen alapul
vagy szerződés kötésének előfeltétele-e, valamint hogy az érintett köteles-e a személyes adatokat
megadni, továbbá hogy milyen lehetséges következményeikkel járhat az adatszolgáltatás
elmaradása;
f. az automatizált döntéshozatal tényéről, ideértve a profilalkotást is, valamint legalább ezekben az
esetekben az alkalmazott logikáról, és arra vonatkozóan érthető információkról, hogy az ilyen
adatkezelés milyen jelentőséggel, és az érintettre nézve milyen várható következményekkel bír.
810. Ha az adatkezelő a személyes adatokon a gyűjtésük céljától eltérő célból további adatkezelést kíván
végezni, a további adatkezelést megelőzően tájékoztatnia kell az érintettet erről az eltérő célról és minden
releváns kiegészítő információról.
11. Az előzetes tájékozódáshoz való jog részletes szabályait a Rendelet 13. cikke tartalmazza.
Az érintett tájékoztatása és a rendelkezésére bocsátandó információk, ha a személyes adatokat az
adatkezelő nem tőle szerezte meg
12. Ha az adatkezelő a személyes adatokat nem az érintettől szerezte meg, az érintettet az adatkezelőnek a
személyes adatok megszerzésétől számított legkésőbb egy hónapon belül; ha a személyes adatokat az
érintettel való kapcsolattartás céljára használják, legalább az érintettel való első kapcsolatfelvétel
alkalmával; vagy ha várhatóan más címzettel is közlik az adatokat, legkésőbb a személyes adatok első
alkalommal való közlésekor tájékoztatnia kell az előbbi pontban írt tényekről és információkról, továbbá
az érintett személyes adatok kategóriáiról, valamint a személyes adatok forrásáról és adott esetben arról,
hogy az adatok nyilvánosan hozzáférhető forrásokból származnak-e.
13. A további szabályokra az előbbi pontban (Előzetes tájékozódáshoz való jog) írtak irányadók.
14. E tájékoztatás részletes szabályait a Rendelet 14. cikke tartalmazza.
Az érintett hozzáférési joga
15. Az érintett jogosult arra, hogy az adatkezelőtől visszajelzést kapjon arra vonatkozóan, hogy személyes
adatainak kezelése folyamatban van-e, és ha ilyen adatkezelés folyamatban van, jogosult arra, hogy a
személyes adatokhoz és ennek a fejezetnek a 8-9. pontjában írt kapcsolódó információkhoz hozzáférést
kapjon. (Rendelet 15. cikk).
16. Ha személyes adatoknak harmadik országba vagy nemzetközi szervezet részére történő továbbítására
kerül sor, az érintett jogosult arra, hogy tájékoztatást kapjon a továbbításra vonatkozóan a Rendelet 46.
cikk szerinti megfelelő garanciákról.
17. Az adatkezelőnek az adatkezelés tárgyát képező személyes adatok másolatát az érintett rendelkezésére
kell bocsátania. Az érintett által kért további másolatokért az adatkezelő az adminisztratív költségeken
alapuló, észszerű mértékű díjat számíthat fel.
18. Az érintett hozzáférési jogára vonatkozó részletes szabályokat a Rendelt 15. cikke tartalmazza.
A helyesbítéshez való jog
19. Az érintett jogosult arra, hogy kérésére az Adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül helyesbítse a rá
vonatkozó pontatlan személyes adatokat.
20. Figyelembe véve az adatkezelés célját, az érintett jogosult arra, hogy kérje a hiányos személyes adatok –
egyebek mellett kiegészítő nyilatkozat útján történő – kiegészítését is.
21. Ezen szabályokat a Rendelet 16. cikke tartalmazza.
A törléshez való jog („az elfeledtetéshez való jog”)
922. Az érintett jogosult arra, hogy kérésére az adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül törölje a rá
vonatkozó személyes adatokat, az adatkezelő pedig köteles arra, hogy az érintettre vonatkozó személyes
adatokat indokolatlan késedelem nélkül törölje, ha
a. a személyes adatokra már nincs szükség abból a célból, amelyből azokat gyűjtötték vagy más módon
kezelték;
b. az érintett visszavonja az adatkezelés alapját képező hozzájárulását, és az adatkezelésnek nincs más
jogalapja;
c. d. az érintett tiltakozik az adatkezelése ellen, és nincs elsőbbséget élvező jogszerű ok az adatkezelésre;
a személyes adatokat jogellenesen kezelték;
e. a személyes adatokat az adatkezelőre alkalmazandó uniós vagy tagállami jogban előírt jogi
kötelezettség teljesítéséhez törölni kell;
f. a személyes adatok gyűjtésére közvetlenül gyermeknek kínált, információs társadalommal
összefüggő szolgáltatások kínálásával kapcsolatosan került sor.
23. a. A törléshez való jog nem érvényesíthető, ha az adatkezelés szükséges
a véleménynyilvánítás szabadságához és a tájékozódáshoz való jog gyakorlása céljából;
b. az adatkezelőre alkalmazandó uniós vagy tagállami jog szerinti kötelezettség teljesítése, illetve
közérdekből vagy az adatkezelőre ruházott közhatalmi jogosítvány gyakorlása keretében végzett feladat
végrehajtása céljából;
c. d. a népegészségügy területét érintő közérdek alapján;
a közérdekű archiválás céljából, tudományos és történelmi kutatási célból vagy statisztikai célból,
amennyiben a törléshez való jog valószínűsíthetően lehetetlenné tenné vagy komolyan veszélyeztetné ezt
az adatkezelést; vagy
e. jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez, illetve védelméhez.
24. A törléshez való jogra vonatkozó részletes szabályokat a Rendelet 17. cikke tartalmazza.
Az adatkezelés korlátozásához való jog
25. Az adatkezelés korlátozása esetén az ilyen személyes adatokat a tárolás kivételével csak az érintett
hozzájárulásával, vagy jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez vagy védelméhez, vagy más
természetes vagy jogi személy jogainak védelme érdekében, vagy az Unió, illetve valamely tagállam
fontos közérdekéből lehet kezelni.
26. Az érintett jogosult arra, hogy kérésére az Adatkezelő korlátozza az adatkezelést, ha az alábbiak
valamelyike teljesül:
a. az érintett vitatja a személyes adatok pontosságát, ez esetben a korlátozás arra az időtartamra
vonatkozik, amely lehetővé teszi, hogy az Adatkezelő ellenőrizze a személyes adatok pontosságát;
b. az adatkezelés jogellenes, és az érintett ellenzi az adatok törlését, és ehelyett kéri azok
felhasználásának korlátozását;
c. az Adatkezelőnek már nincs szüksége a személyes adatokra adatkezelés céljából, de az érintett
igényli azokat jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez vagy védelméhez; vagy
d. az érintett tiltakozott az adatkezelés ellen; ez esetben a korlátozás arra az időtartamra vonatkozik,
amíg megállapításra nem kerül, hogy az adatkezelő jogos indokai elsőbbséget élveznek-e az érintett
jogos indokaival szemben.
27. Az adatkezelés korlátozásának feloldásáról az érintettet előzetesen tájékoztatni kell.
28. A vonatkozó szabályokat a Rendelet 18. cikke tartalmazza.
A személyes adatok helyesbítéséhez vagy törléséhez, illetve az adatkezelés korlátozásához kapcsolódó
értesítési kötelezettség
1029. Az adatkezelő minden olyan címzettet tájékoztat valamennyi helyesbítésről, törlésről vagy adatkezelés-
korlátozásról, akivel, illetve amellyel a személyes adatot közölték, kivéve, ha ez lehetetlennek bizonyul,
vagy aránytalanul nagy erőfeszítést igényel. Az érintettet kérésére az adatkezelő tájékoztatja e
címzettekről.
30. E szabályok a Rendelet 19. cikke alatt találhatók.
Az adathordozhatósághoz való jog
31. A Rendeletben írt feltételekkel az érintett jogosult arra, hogy a rá vonatkozó, általa egy adatkezelő
rendelkezésére bocsátott személyes adatokat tagolt, széles körben használt, géppel olvasható
formátumban megkapja, továbbá jogosult arra, hogy ezeket az adatokat egy másik adatkezelőnek
továbbítsa anélkül, hogy ezt akadályozná az az adatkezelő, amelynek a személyes adatokat a
rendelkezésére bocsátotta, ha
a. az adatkezelés hozzájáruláson, vagy szerződésen alapul; és
b. az adatkezelés automatizált módon történik.
32. 33. Az érintett kérheti a személyes adatok adatkezelők közötti közvetlen továbbítását is.
Az adathordozhatósághoz való jog gyakorlása nem sértheti a Rendelet 7. cikkét (A törléshez való jog („az
elfeledtetéshez való jog”). Az adtahordozhatósághoz való jog nem alkalmazandó abban az esetben, ha az
adatkezelés közérdekű vagy az adatkezelőre ruházott közhatalmi jogosítványai gyakorlásának keretében
végzett feladat végrehajtásához szükséges. E jog nem érintheti hátrányosan mások jogait és szabadságait.
34. A részletes szabályokat a Rendelet 20. cikke tartalmazza.
A tiltakozáshoz való jog
35. Az érintett jogosult arra, hogy a saját helyzetével kapcsolatos okokból bármikor tiltakozzon személyes
adatainak közérdeken, közfeladat végrehajtásán (6. cikk (1) e)), vagy jogos érdeken (6. cikk f)) alapuló
kezelése ellen, ideértve az említett rendelkezéseken alapuló profilalkotást is. Ebben az esetben az
adatkezelő a személyes adatokat nem kezelheti tovább, kivéve, ha az adatkezelő bizonyítja, hogy az
adatkezelést olyan kényszerítő erejű jogos okok indokolják, amelyek elsőbbséget élveznek az érintett
érdekeivel, jogaival és szabadságaival szemben, vagy amelyek jogi igények előterjesztéséhez,
érvényesítéséhez vagy védelméhez kapcsolódnak.
36. Ha a személyes adatok kezelése közvetlen üzletszerzés érdekében történik, az érintett jogosult arra, hogy
bármikor tiltakozzon a rá vonatkozó személyes adatok e célból történő kezelése ellen, ideértve a
profilalkotást is, amennyiben az a közvetlen üzletszerzéshez kapcsolódik. Ha az érintett tiltakozik a
személyes adatok közvetlen üzletszerzés érdekében történő kezelése ellen, akkor a személyes adatok a
továbbiakban e célból nem kezelhetők.
37. Ezen jogokra legkésőbb az érintettel való első kapcsolatfelvétel során kifejezetten fel kell hívni annak
figyelmét, és az erre vonatkozó tájékoztatást egyértelműen és minden más információtól elkülönítve kell
megjeleníteni.
38. Az érintett a tiltakozáshoz való jogot műszaki előírásokon alapuló automatizált eszközökkel is
gyakorolhatja.
39. Ha a személyes adatok kezelésére tudományos és történelmi kutatási célból vagy statisztikai célból kerül
sor, az érintett jogosult arra, hogy a saját helyzetével kapcsolatos okokból tiltakozhasson a rá vonatkozó
személyes adatok kezelése ellen, kivéve, ha az adatkezelésre közérdekű okból végzett feladat végrehajtása
érdekében van szükség.
11Automatizált döntéshozatal egyedi ügyekben, beleértve a profilalkotást
40. Az érintett jogosult arra, hogy ne terjedjen ki rá az olyan, kizárólag automatizált adatkezelésen – ideértve
a profilalkotást is – alapuló döntés hatálya, amely rá nézve joghatással járna vagy őt hasonlóképpen
jelentős mértékben érintené.
41. Ez a jogosultság nem alkalmazandó abban az esetben, ha a döntés:
a. b. az érintett és az adatkezelő közötti szerződés megkötése vagy teljesítése érdekében szükséges;
meghozatalát az adatkezelőre alkalmazandó olyan uniós vagy tagállami jog teszi lehetővé, amely az
érintett jogainak és szabadságainak, valamint jogos érdekeinek védelmét szolgáló megfelelő
intézkedéseket is megállapít; vagy
c. az érintett kifejezett hozzájárulásán alapul.
42. Az előbbi a) és c) pontjában említett esetekben az adatkezelő köteles megfelelő intézkedéseket tenni az
érintett jogainak, szabadságainak és jogos érdekeinek védelme érdekében, ideértve az érintettnek legalább
azt a jogát, hogy az adatkezelő részéről emberi beavatkozást kérjen, álláspontját kifejezze, és a döntéssel
szemben kifogást nyújtson be.
43. A további szabályokat a Rendelet 22. cikke tartalmazza.
Korlátozások
44. Az adatkezelőre vagy adatfeldolgozóra alkalmazandó uniós vagy tagállami jog jogalkotási
intézkedésekkel korlátozhatja jogok és kötelezettségek (Rendelet 12-22. cikk, 34. cikk, 5. cikk) hatályát,
ha a korlátozás tiszteletben tartja az alapvető jogok és szabadságok lényeges tartalmát.
45. E korlátozás feltételeit a Rendelet 23. cikke tartalmazza.
Az érintett tájékoztatása az adatvédelmi incidensről
46. 47. Ha az adatvédelmi incidens valószínűsíthetően magas kockázattal jár a természetes személyek jogaira és
szabadságaira nézve, az adatkezelőnek indokolatlan késedelem nélkül tájékoztatnia kell az érintettet az
adatvédelmi incidensről. E tájékoztatásban világosan és közérthetően ismertetni kell az adatvédelmi
incidens jellegét, és közölni kell legalább a következőket:
a. az adatvédelmi tisztviselő vagy a további tájékoztatást nyújtó egyéb kapcsolattartó nevét és
elérhetőségeit;
b. ismertetni kell az adatvédelmi incidensből eredő, valószínűsíthető következményeket;
c. ismertetni kell az adatkezelő által az adatvédelmi incidens orvoslására tett vagy tervezett
intézkedéseket, beleértve adott esetben az adatvédelmi incidensből eredő esetleges hátrányos
következmények enyhítését célzó intézkedéseket.
Az érintettet nem kell az tájékoztatni, ha a következő feltételek bármelyike teljesül:
a. az adatkezelő megfelelő technikai és szervezési védelmi intézkedéseket hajtott végre, és ezeket az
intézkedéseket az adatvédelmi incidens által érintett adatok tekintetében alkalmazták, különösen
azokat az intézkedéseket – mint például a titkosítás alkalmazása –, amelyek a személyes adatokhoz
való hozzáférésre fel nem jogosított személyek számára értelmezhetetlenné teszik az adatokat;
b. az adatkezelő az adatvédelmi incidenst követően olyan további intézkedéseket tett, amelyek
biztosítják, hogy az érintett jogaira és szabadságaira jelentett, magas kockázat a továbbiakban
valószínűsíthetően nem valósul meg;
c. a tájékoztatás aránytalan erőfeszítést tenne szükségessé. Ilyen esetekben az érintetteket nyilvánosan
közzétett információk útján kell tájékoztatni, vagy olyan hasonló intézkedést kell hozni, amely
biztosítja az érintettek hasonlóan hatékony tájékoztatását.
1248. A további szabályokat a Rendelet 34. cikke tartalmazza.
A felügyeleti hatóságnál történő panasztételhez való jog (hatósági jogorvoslathoz való jog)
49. Az érintett jogosult arra, hogy panaszt tegyen egy felügyeleti hatóságnál – különösen a szokásos
tartózkodási helye, a munkahelye vagy a feltételezett jogsértés helye szerinti tagállamban –, ha az érintett
megítélése szerint a rá vonatkozó személyes adatok kezelése megsérti a Rendeletet. Az a felügyeleti
hatóság, amelyhez a panaszt benyújtották, köteles tájékoztatni az ügyfelet a panasszal kapcsolatos eljárási
fejleményekről és annak eredményéről, ideértve azt is, hogy az ügyfél jogosult bírósági jogorvoslattal
élni.
50. E szabályokat a Rendelet 77. cikke tartalmazza.
Amennyiben az érintett úgy véli, hogy személyes adatainak kezelése nem felel meg a vonatkozó
jogszabályoknak, panaszt tehet az adatkezelőnél, valamint jogosult a felügyeleti hatósághoz, a NAIH-hoz
fordulni:
Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóság (NAIH)
Cím: 1055 Budapest, Falk Miksa utca 9–11.
Tel: +36 1 391 1400
E-mail: ugyfelszolgalat@naih.hu
Weboldal: www.naih.hu
51. A DMC adatkezelési gyakorlatával kapcsolatos panaszokat közvetlenül a DMC felé is megtehetik:
Duna Medical Center Kft.; Cím: 1095 Budapest, Lechner Ödön fasor 5.
A felügyeleti hatósággal szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog
1. Az egyéb közigazgatási vagy nem bírósági útra tartozó jogorvoslatok sérelme nélkül, minden természetes
és jogi személy jogosult a hatékony bírósági jogorvoslatra a felügyeleti hatóság rá vonatkozó, jogilag
kötelező erejű döntésével szemben.
2. Az egyéb közigazgatási vagy nem bírósági útra tartozó jogorvoslatok sérelme nélkül, minden érintett
jogosult a hatékony bírósági jogorvoslatra, ha az illetékes felügyeleti hatóság nem foglalkozik a panasszal,
vagy három hónapon belül nem tájékoztatja az érintettet a benyújtott panasszal kapcsolatos eljárási
fejleményekről vagy annak eredményéről.
3. A felügyeleti hatósággal szembeni eljárást a felügyeleti hatóság székhelye szerinti tagállam bírósága előtt
kell megindítani.
4. Ha a felügyeleti hatóság olyan döntése ellen indítanak eljárást, amellyel kapcsolatban az egységességi
mechanizmus keretében a Testület előzőleg véleményt bocsátott ki vagy döntést hozott, a felügyeleti
hatóság köteles ezt a véleményt vagy döntést a bíróságnak megküldeni.
5. E szabályokat a Rendelet 78. cikke tartalmazza.
Az adatkezelővel vagy az adatfeldolgozóval szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog
6. A rendelkezésre álló közigazgatási vagy nem bírósági útra tartozó jogorvoslatok – köztük a felügyeleti
hatóságnál történő panasztételhez való jog – sérelme nélkül, minden érintett hatékony bírósági
jogorvoslatra jogosult, ha megítélése szerint a személyes adatainak nem a Rendeletnek megfelelő
kezelése következtében megsértették az e rendelet szerinti jogait.
137. 8. 9. Az adatkezelővel vagy az adatfeldolgozóval szembeni eljárást az adatkezelő vagy az adatfeldolgozó
tevékenységi helye szerinti tagállam bírósága előtt kell megindítani. Az ilyen eljárás megindítható az
érintett szokásos tartózkodási helye szerinti tagállam bírósága előtt is, kivéve, ha az adatkezelő vagy az
adatfeldolgozó valamely tagállamnak a közhatalmi jogkörében eljáró közhatalmi szerve.
E szabályokat a Rendelet 79. cikke tartalmazza.
Az Imperial Dental az adatkezelés során informatikai, szervezési és technikai intézkedéseket alkalmaz
annak érdekében, hogy az adatok védelme biztosított legyen. Adatvédelmi incidens esetén a vonatkozó
jogszabályoknak megfelelően értesítjük a felügyeleti hatóságot és – amennyiben szükséges – az
érintetteket is.
Budapest 2025. július 1.
10. TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI, PROTEZIONE DEI DATI, DIRITTI DEL PAZIENTE
Il Paziente è tenuto a fornire al Fornitore, e a indicare nel contratto individuale di servizio almeno i seguenti dati: nome e cognome, nome alla nascita, luogo e data di nascita, nome della madre, indirizzo di residenza, numero di telefono, indirizzo e-mail, numero di identificazione sanitaria (CF). Per la stipula del contratto di servizio e per l’identificazione del Paziente, questi concede il consenso affinché il Fornitore richieda e, se necessario, faccia copia del documento di identità (carta d’identità, passaporto o patente di guida), della tessera di residenza e della tessera sanitaria (CF).
Il Fornitore si impegna a garantire il più alto livello di protezione dei dati dei Pazienti, conformemente alle norme di legge. Il Fornitore pubblica la Dichiarazione sulla Protezione dei Dati sul proprio sito web.
Il trattamento dei dati basato sul consenso preliminare del Paziente è sempre effettuato nel pieno rispetto delle normative vigenti, in particolare della legge ungherese n. CXII del 2011 sulla tutela del diritto all’autodeterminazione informativa e alla libertà d’informazione (Info. tv.) e della legge n. XLVII del 1997 sul trattamento e la protezione dei dati personali sanitari e connessi.
Il Fornitore tratta i dati degli interessati conformemente alle normative vigenti, in particolare al GDPR e all’Info. tv. Le regole dettagliate sul trattamento dei dati sono contenute nell’informativa sulla privacy del Fornitore, disponibile sul sito www.imperial dental.it.
Per alcune prestazioni, il Fornitore può effettuare il trattamento dei dati congiuntamente con Duna Medical Center Kft., del quale sarà fornita apposita informativa al Paziente.
Sulla base del consenso del Paziente, il Fornitore può effettuare riprese fotografiche e video da utilizzare a scopi di marketing. In tali casi il Paziente sottoscrive una dichiarazione di consenso separata, revocabile in qualsiasi momento.
11. DISPOSIZIONI FINALI
Qualora una o più disposizioni del presente Regolamento Generale di Servizio (Condizioni Generali di Contratto, ÁSZF) o del Contratto fossero invalide o ineseguibili, o diventassero tali, ciò non pregiudica la validità delle restanti parti del ÁSZF o del Contratto. In tal caso, tramite interpretazione (anche supplementare), si applicheranno le norme che meglio rispecchiano gli obiettivi economici delle disposizioni invalide o ineseguibili. Se tale interpretazione fosse impossibile per ragioni legali, le Parti si impegnano irrevocabilmente a concludere un accordo supplementare in linea con lo spirito del presente regolamento. La disposizione del paragrafo precedente si applica altresì alle eventuali lacune normative che dovessero emergere durante l’esecuzione o interpretazione del ÁSZF o del Contratto.
Il Fornitore ha il diritto di modificare unilateralmente il presente ÁSZF in qualsiasi momento, ma è obbligato a pubblicare sul proprio sito web la modifica e il testo aggiornato. Le modifiche al ÁSZF non si applicano ai Contratti di Servizio già stipulati.
Le Parti concordano che per ogni controversia derivante dal Contratto o ad esso collegata, in particolare per violazione, validità o interpretazione, sarà competente in via esclusiva il tribunale del luogo in cui ha sede il Fornitore.
Per quanto non regolato dal presente ÁSZF si applicano le disposizioni del Codice Civile ungherese (Legge n. V del 2013), della Legge sanitaria ungherese (Legge n. CLIV del 1997), nonché delle normative ungheresi vigenti.
In caso di controversie, le Parti concordano sulla competenza esclusiva del tribunale competente per la sede del Fornitore.
Il presente ÁSZF va applicato unitamente all’Informativa sulla Privacy, al Regolamento per la Gestione dei Reclami e agli altri regolamenti interni del Fornitore, disponibili sul sito www.imperialdental.it.
Il presente Regolamento Generale di Servizio entra in vigore dal 1 luglio 2025 e rimane valido fino a revoca. In caso di modifiche, il Fornitore è obbligato a pubblicarle sul proprio sito web.
11. DISPOSIZIONI FINALI
Tájékoztatás az érintett jogairól
1. Az érintett jogai röviden összefoglalva:
a. b. c. Átlátható tájékoztatás, kommunikáció és az érintett joggyakorlásának elősegítése;
Előzetes tájékozódáshoz való jog – ha a személyes adatokat az érintettől gyűjtik;
Az érintett tájékoztatása és a rendelkezésre bocsátandó információk, ha a személyes adatokat az
adatkezelő nem tőle szerezte meg;
d. Az érintett hozzáférési joga;
e. A helyesbítéshez való jog;
f. A törléshez való jog („az elfeledtetéshez való jog”);
g. Az adatkezelés korlátozásához való jog;
h. A személyes adatok helyesbítéséhez vagy törléséhez, illetve az adatkezelés korlátozásához
kapcsolódó értesítési kötelezettség;
i. Az adathordozhatósághoz való jog;
j. A tiltakozáshoz való jog;
k. Automatizált döntéshozatal egyedi ügyekben, beleértve a profilalkotást;
l. Korlátozások;
m. Az érintett tájékoztatása az adatvédelmi incidensről;
n. A felügyeleti hatóságnál történő panasztételhez való jog (hatósági jogorvoslathoz való jog);
o. A felügyeleti hatósággal szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog;
p. Az adatkezelővel vagy az adatfeldolgozóval szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog.
Az érintett jogai részletesen:
Átlátható tájékoztatás, kommunikáció és az érintett joggyakorlásának elősegítése
2. Az adatkezelőnek az érintett részére a személyes adatok kezelésére vonatkozó valamennyi információt
és minden egyes tájékoztatást tömör, átlátható, érthető és könnyen hozzáférhető formában, világosan és
közérthetően megfogalmazva kell nyújtania, különösen a gyermekeknek címzett bármely információ
7esetében. Az információkat írásban vagy más módon – ideértve adott esetben az elektronikus utat is –
kell megadni. Az érintett kérésére szóbeli tájékoztatás is adható, feltéve, hogy más módon igazolták az
érintett személyazonosságát.
3. Az adatkezelőnek elő kell segítenie az érintett jogainak a gyakorlását.
4. Az adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül, de mindenféleképpen a kérelem beérkezésétől számított
egy hónapon belül tájékoztatja az érintettet a jogai gyakorlására irányuló kérelme nyomán hozott
intézkedésekről. E határidő a Rendeletben írt feltételekkel további két hónappal meghosszabbítható.
amelyről az érintettet tájékoztatni kell.
5. Ha az adatkezelő nem tesz intézkedéseket az érintett kérelme nyomán, késedelem nélkül, de legkésőbb a
kérelem beérkezésétől számított egy hónapon belül tájékoztatja az érintettet az intézkedés elmaradásának
okairól, valamint arról, hogy az érintett panaszt nyújthat be valamely felügyeleti hatóságnál, és élhet
bírósági jogorvoslati jogával.
6. Az adatkezelő az információkat és az érintett jogairól szóló tájékoztatást és intézkedést díjmentesen
biztosítja, azonban a Rendeletben írt esetekben díj számítható fel.
7. A részletes szabályok a Rendelet 12 cikke alatt találhatók.
Előzetes tájékozódáshoz való jog – ha a személyes adatokat az érintettől gyűjtik
8. Az érintett jogosult arra, hogy az adatkezeléssel összefüggő tényekről és információkról az adatkezelés
megkezdését megelőzően tájékoztatást kapjon. Ennek keretében az érintettet tájékoztatni kell:
a. b. c. d. az adatkezelő és képviselője kilétéről és elérhetőségeiről;
az adatvédelmi tisztviselő elérhetőségeiről (ha van ilyen);
a személyes adatok tervezett kezelésének céljáról, valamint az adatkezelés jogalapjáról;
jogos érdek érvényesítésén alapuló adatkezelés esetén, az adatkezelő vagy harmadik fél jogos
érdekeiről;
e. a személyes adatok címzettjeiről – akikkel a személyes adatot közlik - , illetve a címzettek
kategóriáiról, ha van ilyen;
f. adott esetben annak tényéről, hogy az adatkezelő harmadik országba vagy nemzetközi szervezet
részére kívánja továbbítani a személyes adatokat.
9. A tisztességes és átlátható adatkezelés biztosítsa érdekében az adatkezelőnek az érintettet a következő
kiegészítő információkról kell tájékoztatnia:
a. a személyes adatok tárolásának időtartamáról, vagy ha ez nem lehetséges, ezen időtartam
meghatározásának szempontjairól;
b. az érintett azon jogáról, hogy kérelmezheti az adatkezelőtől a rá vonatkozó személyes adatokhoz
való hozzáférést, azok helyesbítését, törlését vagy kezelésének korlátozását, és tiltakozhat az ilyen
személyes adatok kezelése ellen, valamint az érintett adathordozhatósághoz való jogáról;
c. az érintett hozzájárulásán alapuló adatkezelés esetén arról, hogy a hozzájárulás bármely időpontban
történő visszavonásához való jog, amely nem érinti a visszavonás előtt a hozzájárulás alapján
végrehajtott adatkezelés jogszerűségét;
d. e. a felügyeleti hatósághoz címzett panasz benyújtásának jogáról;
arról, hogy a személyes adat szolgáltatása jogszabályon vagy szerződéses kötelezettségen alapul
vagy szerződés kötésének előfeltétele-e, valamint hogy az érintett köteles-e a személyes adatokat
megadni, továbbá hogy milyen lehetséges következményeikkel járhat az adatszolgáltatás
elmaradása;
f. az automatizált döntéshozatal tényéről, ideértve a profilalkotást is, valamint legalább ezekben az
esetekben az alkalmazott logikáról, és arra vonatkozóan érthető információkról, hogy az ilyen
adatkezelés milyen jelentőséggel, és az érintettre nézve milyen várható következményekkel bír.
810. Ha az adatkezelő a személyes adatokon a gyűjtésük céljától eltérő célból további adatkezelést kíván
végezni, a további adatkezelést megelőzően tájékoztatnia kell az érintettet erről az eltérő célról és minden
releváns kiegészítő információról.
11. Az előzetes tájékozódáshoz való jog részletes szabályait a Rendelet 13. cikke tartalmazza.
Az érintett tájékoztatása és a rendelkezésére bocsátandó információk, ha a személyes adatokat az
adatkezelő nem tőle szerezte meg
12. Ha az adatkezelő a személyes adatokat nem az érintettől szerezte meg, az érintettet az adatkezelőnek a
személyes adatok megszerzésétől számított legkésőbb egy hónapon belül; ha a személyes adatokat az
érintettel való kapcsolattartás céljára használják, legalább az érintettel való első kapcsolatfelvétel
alkalmával; vagy ha várhatóan más címzettel is közlik az adatokat, legkésőbb a személyes adatok első
alkalommal való közlésekor tájékoztatnia kell az előbbi pontban írt tényekről és információkról, továbbá
az érintett személyes adatok kategóriáiról, valamint a személyes adatok forrásáról és adott esetben arról,
hogy az adatok nyilvánosan hozzáférhető forrásokból származnak-e.
13. A további szabályokra az előbbi pontban (Előzetes tájékozódáshoz való jog) írtak irányadók.
14. E tájékoztatás részletes szabályait a Rendelet 14. cikke tartalmazza.
Az érintett hozzáférési joga
15. Az érintett jogosult arra, hogy az adatkezelőtől visszajelzést kapjon arra vonatkozóan, hogy személyes
adatainak kezelése folyamatban van-e, és ha ilyen adatkezelés folyamatban van, jogosult arra, hogy a
személyes adatokhoz és ennek a fejezetnek a 8-9. pontjában írt kapcsolódó információkhoz hozzáférést
kapjon. (Rendelet 15. cikk).
16. Ha személyes adatoknak harmadik országba vagy nemzetközi szervezet részére történő továbbítására
kerül sor, az érintett jogosult arra, hogy tájékoztatást kapjon a továbbításra vonatkozóan a Rendelet 46.
cikk szerinti megfelelő garanciákról.
17. Az adatkezelőnek az adatkezelés tárgyát képező személyes adatok másolatát az érintett rendelkezésére
kell bocsátania. Az érintett által kért további másolatokért az adatkezelő az adminisztratív költségeken
alapuló, észszerű mértékű díjat számíthat fel.
18. Az érintett hozzáférési jogára vonatkozó részletes szabályokat a Rendelt 15. cikke tartalmazza.
A helyesbítéshez való jog
19. Az érintett jogosult arra, hogy kérésére az Adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül helyesbítse a rá
vonatkozó pontatlan személyes adatokat.
20. Figyelembe véve az adatkezelés célját, az érintett jogosult arra, hogy kérje a hiányos személyes adatok –
egyebek mellett kiegészítő nyilatkozat útján történő – kiegészítését is.
21. Ezen szabályokat a Rendelet 16. cikke tartalmazza.
A törléshez való jog („az elfeledtetéshez való jog”)
922. Az érintett jogosult arra, hogy kérésére az adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül törölje a rá
vonatkozó személyes adatokat, az adatkezelő pedig köteles arra, hogy az érintettre vonatkozó személyes
adatokat indokolatlan késedelem nélkül törölje, ha
a. a személyes adatokra már nincs szükség abból a célból, amelyből azokat gyűjtötték vagy más módon
kezelték;
b. az érintett visszavonja az adatkezelés alapját képező hozzájárulását, és az adatkezelésnek nincs más
jogalapja;
c. d. az érintett tiltakozik az adatkezelése ellen, és nincs elsőbbséget élvező jogszerű ok az adatkezelésre;
a személyes adatokat jogellenesen kezelték;
e. a személyes adatokat az adatkezelőre alkalmazandó uniós vagy tagállami jogban előírt jogi
kötelezettség teljesítéséhez törölni kell;
f. a személyes adatok gyűjtésére közvetlenül gyermeknek kínált, információs társadalommal
összefüggő szolgáltatások kínálásával kapcsolatosan került sor.
23. a. A törléshez való jog nem érvényesíthető, ha az adatkezelés szükséges
a véleménynyilvánítás szabadságához és a tájékozódáshoz való jog gyakorlása céljából;
b. az adatkezelőre alkalmazandó uniós vagy tagállami jog szerinti kötelezettség teljesítése, illetve
közérdekből vagy az adatkezelőre ruházott közhatalmi jogosítvány gyakorlása keretében végzett feladat
végrehajtása céljából;
c. d. a népegészségügy területét érintő közérdek alapján;
a közérdekű archiválás céljából, tudományos és történelmi kutatási célból vagy statisztikai célból,
amennyiben a törléshez való jog valószínűsíthetően lehetetlenné tenné vagy komolyan veszélyeztetné ezt
az adatkezelést; vagy
e. jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez, illetve védelméhez.
24. A törléshez való jogra vonatkozó részletes szabályokat a Rendelet 17. cikke tartalmazza.
Az adatkezelés korlátozásához való jog
25. Az adatkezelés korlátozása esetén az ilyen személyes adatokat a tárolás kivételével csak az érintett
hozzájárulásával, vagy jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez vagy védelméhez, vagy más
természetes vagy jogi személy jogainak védelme érdekében, vagy az Unió, illetve valamely tagállam
fontos közérdekéből lehet kezelni.
26. Az érintett jogosult arra, hogy kérésére az Adatkezelő korlátozza az adatkezelést, ha az alábbiak
valamelyike teljesül:
a. az érintett vitatja a személyes adatok pontosságát, ez esetben a korlátozás arra az időtartamra
vonatkozik, amely lehetővé teszi, hogy az Adatkezelő ellenőrizze a személyes adatok pontosságát;
b. az adatkezelés jogellenes, és az érintett ellenzi az adatok törlését, és ehelyett kéri azok
felhasználásának korlátozását;
c. az Adatkezelőnek már nincs szüksége a személyes adatokra adatkezelés céljából, de az érintett
igényli azokat jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez vagy védelméhez; vagy
d. az érintett tiltakozott az adatkezelés ellen; ez esetben a korlátozás arra az időtartamra vonatkozik,
amíg megállapításra nem kerül, hogy az adatkezelő jogos indokai elsőbbséget élveznek-e az érintett
jogos indokaival szemben.
27. Az adatkezelés korlátozásának feloldásáról az érintettet előzetesen tájékoztatni kell.
28. A vonatkozó szabályokat a Rendelet 18. cikke tartalmazza.
A személyes adatok helyesbítéséhez vagy törléséhez, illetve az adatkezelés korlátozásához kapcsolódó
értesítési kötelezettség
1029. Az adatkezelő minden olyan címzettet tájékoztat valamennyi helyesbítésről, törlésről vagy adatkezelés-
korlátozásról, akivel, illetve amellyel a személyes adatot közölték, kivéve, ha ez lehetetlennek bizonyul,
vagy aránytalanul nagy erőfeszítést igényel. Az érintettet kérésére az adatkezelő tájékoztatja e
címzettekről.
30. E szabályok a Rendelet 19. cikke alatt találhatók.
Az adathordozhatósághoz való jog
31. A Rendeletben írt feltételekkel az érintett jogosult arra, hogy a rá vonatkozó, általa egy adatkezelő
rendelkezésére bocsátott személyes adatokat tagolt, széles körben használt, géppel olvasható
formátumban megkapja, továbbá jogosult arra, hogy ezeket az adatokat egy másik adatkezelőnek
továbbítsa anélkül, hogy ezt akadályozná az az adatkezelő, amelynek a személyes adatokat a
rendelkezésére bocsátotta, ha
a. az adatkezelés hozzájáruláson, vagy szerződésen alapul; és
b. az adatkezelés automatizált módon történik.
32. 33. Az érintett kérheti a személyes adatok adatkezelők közötti közvetlen továbbítását is.
Az adathordozhatósághoz való jog gyakorlása nem sértheti a Rendelet 7. cikkét (A törléshez való jog („az
elfeledtetéshez való jog”). Az adtahordozhatósághoz való jog nem alkalmazandó abban az esetben, ha az
adatkezelés közérdekű vagy az adatkezelőre ruházott közhatalmi jogosítványai gyakorlásának keretében
végzett feladat végrehajtásához szükséges. E jog nem érintheti hátrányosan mások jogait és szabadságait.
34. A részletes szabályokat a Rendelet 20. cikke tartalmazza.
A tiltakozáshoz való jog
35. Az érintett jogosult arra, hogy a saját helyzetével kapcsolatos okokból bármikor tiltakozzon személyes
adatainak közérdeken, közfeladat végrehajtásán (6. cikk (1) e)), vagy jogos érdeken (6. cikk f)) alapuló
kezelése ellen, ideértve az említett rendelkezéseken alapuló profilalkotást is. Ebben az esetben az
adatkezelő a személyes adatokat nem kezelheti tovább, kivéve, ha az adatkezelő bizonyítja, hogy az
adatkezelést olyan kényszerítő erejű jogos okok indokolják, amelyek elsőbbséget élveznek az érintett
érdekeivel, jogaival és szabadságaival szemben, vagy amelyek jogi igények előterjesztéséhez,
érvényesítéséhez vagy védelméhez kapcsolódnak.
36. Ha a személyes adatok kezelése közvetlen üzletszerzés érdekében történik, az érintett jogosult arra, hogy
bármikor tiltakozzon a rá vonatkozó személyes adatok e célból történő kezelése ellen, ideértve a
profilalkotást is, amennyiben az a közvetlen üzletszerzéshez kapcsolódik. Ha az érintett tiltakozik a
személyes adatok közvetlen üzletszerzés érdekében történő kezelése ellen, akkor a személyes adatok a
továbbiakban e célból nem kezelhetők.
37. Ezen jogokra legkésőbb az érintettel való első kapcsolatfelvétel során kifejezetten fel kell hívni annak
figyelmét, és az erre vonatkozó tájékoztatást egyértelműen és minden más információtól elkülönítve kell
megjeleníteni.
38. Az érintett a tiltakozáshoz való jogot műszaki előírásokon alapuló automatizált eszközökkel is
gyakorolhatja.
39. Ha a személyes adatok kezelésére tudományos és történelmi kutatási célból vagy statisztikai célból kerül
sor, az érintett jogosult arra, hogy a saját helyzetével kapcsolatos okokból tiltakozhasson a rá vonatkozó
személyes adatok kezelése ellen, kivéve, ha az adatkezelésre közérdekű okból végzett feladat végrehajtása
érdekében van szükség.
11Automatizált döntéshozatal egyedi ügyekben, beleértve a profilalkotást
40. Az érintett jogosult arra, hogy ne terjedjen ki rá az olyan, kizárólag automatizált adatkezelésen – ideértve
a profilalkotást is – alapuló döntés hatálya, amely rá nézve joghatással járna vagy őt hasonlóképpen
jelentős mértékben érintené.
41. Ez a jogosultság nem alkalmazandó abban az esetben, ha a döntés:
a. b. az érintett és az adatkezelő közötti szerződés megkötése vagy teljesítése érdekében szükséges;
meghozatalát az adatkezelőre alkalmazandó olyan uniós vagy tagállami jog teszi lehetővé, amely az
érintett jogainak és szabadságainak, valamint jogos érdekeinek védelmét szolgáló megfelelő
intézkedéseket is megállapít; vagy
c. az érintett kifejezett hozzájárulásán alapul.
42. Az előbbi a) és c) pontjában említett esetekben az adatkezelő köteles megfelelő intézkedéseket tenni az
érintett jogainak, szabadságainak és jogos érdekeinek védelme érdekében, ideértve az érintettnek legalább
azt a jogát, hogy az adatkezelő részéről emberi beavatkozást kérjen, álláspontját kifejezze, és a döntéssel
szemben kifogást nyújtson be.
43. A további szabályokat a Rendelet 22. cikke tartalmazza.
Korlátozások
44. Az adatkezelőre vagy adatfeldolgozóra alkalmazandó uniós vagy tagállami jog jogalkotási
intézkedésekkel korlátozhatja jogok és kötelezettségek (Rendelet 12-22. cikk, 34. cikk, 5. cikk) hatályát,
ha a korlátozás tiszteletben tartja az alapvető jogok és szabadságok lényeges tartalmát.
45. E korlátozás feltételeit a Rendelet 23. cikke tartalmazza.
Az érintett tájékoztatása az adatvédelmi incidensről
46. 47. Ha az adatvédelmi incidens valószínűsíthetően magas kockázattal jár a természetes személyek jogaira és
szabadságaira nézve, az adatkezelőnek indokolatlan késedelem nélkül tájékoztatnia kell az érintettet az
adatvédelmi incidensről. E tájékoztatásban világosan és közérthetően ismertetni kell az adatvédelmi
incidens jellegét, és közölni kell legalább a következőket:
a. az adatvédelmi tisztviselő vagy a további tájékoztatást nyújtó egyéb kapcsolattartó nevét és
elérhetőségeit;
b. ismertetni kell az adatvédelmi incidensből eredő, valószínűsíthető következményeket;
c. ismertetni kell az adatkezelő által az adatvédelmi incidens orvoslására tett vagy tervezett
intézkedéseket, beleértve adott esetben az adatvédelmi incidensből eredő esetleges hátrányos
következmények enyhítését célzó intézkedéseket.
Az érintettet nem kell az tájékoztatni, ha a következő feltételek bármelyike teljesül:
a. az adatkezelő megfelelő technikai és szervezési védelmi intézkedéseket hajtott végre, és ezeket az
intézkedéseket az adatvédelmi incidens által érintett adatok tekintetében alkalmazták, különösen
azokat az intézkedéseket – mint például a titkosítás alkalmazása –, amelyek a személyes adatokhoz
való hozzáférésre fel nem jogosított személyek számára értelmezhetetlenné teszik az adatokat;
b. az adatkezelő az adatvédelmi incidenst követően olyan további intézkedéseket tett, amelyek
biztosítják, hogy az érintett jogaira és szabadságaira jelentett, magas kockázat a továbbiakban
valószínűsíthetően nem valósul meg;
c. a tájékoztatás aránytalan erőfeszítést tenne szükségessé. Ilyen esetekben az érintetteket nyilvánosan
közzétett információk útján kell tájékoztatni, vagy olyan hasonló intézkedést kell hozni, amely
biztosítja az érintettek hasonlóan hatékony tájékoztatását.
1248. A további szabályokat a Rendelet 34. cikke tartalmazza.
A felügyeleti hatóságnál történő panasztételhez való jog (hatósági jogorvoslathoz való jog)
49. Az érintett jogosult arra, hogy panaszt tegyen egy felügyeleti hatóságnál – különösen a szokásos
tartózkodási helye, a munkahelye vagy a feltételezett jogsértés helye szerinti tagállamban –, ha az érintett
megítélése szerint a rá vonatkozó személyes adatok kezelése megsérti a Rendeletet. Az a felügyeleti
hatóság, amelyhez a panaszt benyújtották, köteles tájékoztatni az ügyfelet a panasszal kapcsolatos eljárási
fejleményekről és annak eredményéről, ideértve azt is, hogy az ügyfél jogosult bírósági jogorvoslattal
élni.
50. E szabályokat a Rendelet 77. cikke tartalmazza.
Amennyiben az érintett úgy véli, hogy személyes adatainak kezelése nem felel meg a vonatkozó
jogszabályoknak, panaszt tehet az adatkezelőnél, valamint jogosult a felügyeleti hatósághoz, a NAIH-hoz
fordulni:
Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóság (NAIH)
Cím: 1055 Budapest, Falk Miksa utca 9–11.
Tel: +36 1 391 1400
E-mail: ugyfelszolgalat@naih.hu
Weboldal: www.naih.hu
51. A DMC adatkezelési gyakorlatával kapcsolatos panaszokat közvetlenül a DMC felé is megtehetik:
Duna Medical Center Kft.; Cím: 1095 Budapest, Lechner Ödön fasor 5.
A felügyeleti hatósággal szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog
1. Az egyéb közigazgatási vagy nem bírósági útra tartozó jogorvoslatok sérelme nélkül, minden természetes
és jogi személy jogosult a hatékony bírósági jogorvoslatra a felügyeleti hatóság rá vonatkozó, jogilag
kötelező erejű döntésével szemben.
2. Az egyéb közigazgatási vagy nem bírósági útra tartozó jogorvoslatok sérelme nélkül, minden érintett
jogosult a hatékony bírósági jogorvoslatra, ha az illetékes felügyeleti hatóság nem foglalkozik a panasszal,
vagy három hónapon belül nem tájékoztatja az érintettet a benyújtott panasszal kapcsolatos eljárási
fejleményekről vagy annak eredményéről.
3. A felügyeleti hatósággal szembeni eljárást a felügyeleti hatóság székhelye szerinti tagállam bírósága előtt
kell megindítani.
4. Ha a felügyeleti hatóság olyan döntése ellen indítanak eljárást, amellyel kapcsolatban az egységességi
mechanizmus keretében a Testület előzőleg véleményt bocsátott ki vagy döntést hozott, a felügyeleti
hatóság köteles ezt a véleményt vagy döntést a bíróságnak megküldeni.
5. E szabályokat a Rendelet 78. cikke tartalmazza.
Az adatkezelővel vagy az adatfeldolgozóval szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog
6. A rendelkezésre álló közigazgatási vagy nem bírósági útra tartozó jogorvoslatok – köztük a felügyeleti
hatóságnál történő panasztételhez való jog – sérelme nélkül, minden érintett hatékony bírósági
jogorvoslatra jogosult, ha megítélése szerint a személyes adatainak nem a Rendeletnek megfelelő
kezelése következtében megsértették az e rendelet szerinti jogait.
137. 8. 9. Az adatkezelővel vagy az adatfeldolgozóval szembeni eljárást az adatkezelő vagy az adatfeldolgozó
tevékenységi helye szerinti tagállam bírósága előtt kell megindítani. Az ilyen eljárás megindítható az
érintett szokásos tartózkodási helye szerinti tagállam bírósága előtt is, kivéve, ha az adatkezelő vagy az
adatfeldolgozó valamely tagállamnak a közhatalmi jogkörében eljáró közhatalmi szerve.
E szabályokat a Rendelet 79. cikke tartalmazza.
Az Imperial Dental az adatkezelés során informatikai, szervezési és technikai intézkedéseket alkalmaz
annak érdekében, hogy az adatok védelme biztosított legyen. Adatvédelmi incidens esetén a vonatkozó
jogszabályoknak megfelelően értesítjük a felügyeleti hatóságot és – amennyiben szükséges – az
érintetteket is.
Budapest 2025. július 1.
11. DISPOSIZIONI FINALI
Qualora una o più disposizioni del presente Regolamento Generale di Servizio (Condizioni Generali di Contratto, ÁSZF) o del Contratto fossero invalide o ineseguibili, o diventassero tali, ciò non pregiudica la validità delle restanti parti del ÁSZF o del Contratto. In tal caso, tramite interpretazione (anche supplementare), si applicheranno le norme che meglio rispecchiano gli obiettivi economici delle disposizioni invalide o ineseguibili. Se tale interpretazione fosse impossibile per ragioni legali, le Parti si impegnano irrevocabilmente a concludere un accordo supplementare in linea con lo spirito del presente regolamento. La disposizione del paragrafo precedente si applica altresì alle eventuali lacune normative che dovessero emergere durante l’esecuzione o interpretazione del ÁSZF o del Contratto.
Il Fornitore ha il diritto di modificare unilateralmente il presente ÁSZF in qualsiasi momento, ma è obbligato a pubblicare sul proprio sito web la modifica e il testo aggiornato. Le modifiche al ÁSZF non si applicano ai Contratti di Servizio già stipulati.
Le Parti concordano che per ogni controversia derivante dal Contratto o ad esso collegata, in particolare per violazione, validità o interpretazione, sarà competente in via esclusiva il tribunale del luogo in cui ha sede il Fornitore.
Per quanto non regolato dal presente ÁSZF si applicano le disposizioni del Codice Civile ungherese (Legge n. V del 2013), della Legge sanitaria ungherese (Legge n. CLIV del 1997), nonché delle normative ungheresi vigenti.
In caso di controversie, le Parti concordano sulla competenza esclusiva del tribunale competente per la sede del Fornitore.
Il presente ÁSZF va applicato unitamente all’Informativa sulla Privacy, al Regolamento per la Gestione dei Reclami e agli altri regolamenti interni del Fornitore, disponibili sul sito www.imperialdental.it.
Il presente Regolamento Generale di Servizio entra in vigore dal 1 luglio 2025 e rimane valido fino a revoca. In caso di modifiche, il Fornitore è obbligato a pubblicarle sul proprio sito web.